إدارة الموقع
صدرت عن منشورات ابن النديم والروافد الثقافية ببيروت

مختار زواوي يترجم الجزء الثاني من مخطوطات دو سوسير في اللسانيات

صالح سعودي
  • 631
  • 1
مختار زواوي يترجم الجزء الثاني من مخطوطات دو سوسير في اللسانيات
ح.م

أنهى الباحث والمترجم مختار زواوي من جامعة بلعباس، ترجمة الجزء الثاني من مخطوطات دو سوسير في اللسانيات العامة التي عُثر عليها عام 1996 ونُشرت بباريس عام 2002. وصدر هذا الجزء مؤخرا عن منشورات ابن النديم والروافد الثقافية ناشرون، ببيروت، بعد عامين من صدور الجزء الأوّل من هذه المخطوطات، وهو كتاب فرديناند دو سوسير، “في جوهري اللغة”.

يضم الجزء الثاني، الموسوم بـ: “نصوص في اللسانيات العامة”، مجموع نصوص فرديناند دو سوسير الجديدة، وهي مؤلفة من مجموعات خمس تناول فيها دو سوسير مسائل في السيميائيات واللسانيات العامة واللسانيات التاريخية المقارنة واللسانيات الجغرافية، وكذا مسائل أخرى في المنهج والخطاب وإبيستيمولوجيات اللسانيات. وقد قدّم المترجم لهذه النصوص بفصول أربعة في الفيلولوجيات السوسيرية، فاجتهد في التأريخ لها، والتعريف بإسهاماتها في تحقيق نصوص دو سوسير وتفسيرها، وسعيها إلى الكشف عن نسقه الفكري. ويؤكد الدكتور مختار زواوي في حديثه ل”الشروق” أن النصوص المودعة في هذا الكتاب تقيم قطيعة نهائية مع كتاب المحاضرات في اللسانيات العامة المنسوب إلى دو سوسير، وتتخذ من التصورات التي نسبتها له جل مدارس لسانيات القرن الماضي مسافة نقدية، مضيفا إن السوسيريات الجديدة « néosaussurisme » التي أضحت السمة البارزة لهذا القرن الجديد باتت قاب قوسين أو أدنى من تحقيق مشروع دو سوسير الأصيل، الرامي إلى توحيد لسانيات اللسان ولسانيات الكلام في إطار سيميائي عام.

وأوضح محدثنا في سياق حديثه قائلا: “إن مشروع ترجمة كتابات دو سوسير الجديدة قادتني إلى العناية أيضا بما أضحى يعرف بالفيلولوجيات السوسيرية التي ما انفكت تُعنى، منذ نشأتها بأوّل كتاب حول فكر دو سوسير، وهو كتاب الأصول المخطوطة لكتاب المحاضرات في اللسانيات العامة، الذي أخرجه روبار غودال عام 1957، على التعريف بفكر دو سوسير الأصيل”، وهو فكر متعدد متنوع، فلسفي وسيميائي ولساني، ملامس لكثير من دوائر الفكر الأخرى، ومنفتح على دراسة الآداب والنصوص. وقد أعاد المترجم مختار زواوي التأكيد في مقدمة ترجمته، عن الغاية التي يسعى إليها من هذا المشروع، سواء في مؤلفاته أو مقالاته ومداخلاته الوطنية والدولية، وهي أن يكفّ الباحثون العرب عن التعلق بكتاب المحاضرات في اللسانيات العامة المنسوب إليه، كلّما أرادوا الحديث عن فكر دو سوسير اللساني والسيميولوجي، أو عرضوا إلى نظرية لسانية أو مدرسة معاصرة نهلت من هذا الكتاب، وأن يقبلوا على هذه الكتابات الجديدة، بالنظر إلى الثورة العلمية اللسانية التي بدأت تتكشف ملامحها، وتتسع رقعتها في العقد الأخير.

وفضلا عن مشروعه الرامي إلى نقل كتابات دو سوسير الجديدة إلى اللسان العربي، بدراستها والتعريف بها، فإن الدكتور مختار زواوي يشتغل على مشروع دراسة الترجمات الفرنسية للقرآن الكريم، ونقدها وتصويبها. ومن مؤلفاته في المشروعين: سيميائيات ترجمة النص القرآني (2015)، فصول في تداوليات ترجمة النص القرآني (2018)، دو سوسير من جديد. مدخل إلى اللسانيات (2018)، من المورفولوجيات إلى السيميائيات. مدخل إلى فكر فرديناند دو سوسير (2019)، في جوهري اللغة (2019)، نصوص في اللسانيات العامة، مسائل في اللسانيات وعلم العلامات. قراءة في نصوص دو سوسير الجديدة (2021). علما أن الدكتور مختار زواوي يعد أستاذ الفرنسية واللسانيات العامة بجامعة سيدي بلعباس، حاصل على شهادة الدكتوراه في السيميائيات وماجستير في الفرنسية في علوم اللغة. باحث ومحكّم ومترجم في السيميائيات واللسانيات وترجمة النص القرآني. له عدد من المقالات العربية والفرنسية، وشارك في عدد من المؤلفات الجماعية والملتقيات العربية والدولية، وهو عضو في هيئة التحرير واللجنة العلمية لمجلات عربية محكمة.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
1
  • كرار حيدر كاظم

    دو سوسير كان واحد من علماء اللسانيات الجيدين وما زالت آرائه تؤخذ بعين الاختبار.