-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
تقليص عدد الركاب وبيع تذاكر صالحة لـ15 يوما واحترام مسافة التباعد

هكذا ستعود حافلات نقل المسافرين إلى العمل

نوارة باشوش
  • 21074
  • 22
هكذا ستعود حافلات نقل المسافرين إلى العمل
ح.م

شرعت الشركة الوطنية للنقل الحضري وشبه الحضري للجزائر العاصمة “ايتوزا” في اتخاذ جملة من الإجراءات الوقائية تحسبا لاستئناف نشاطاتها بعد رفع الحجر الصحي، من خلال تقليص عدد الركاب في الحافلات والمحطات، مع احترام مسافة التباعد الاجتماعي وكذا بيع تذاكر صالحة لمدة أسبوع كامل وأخرى صالحة لمدة 15 يوما.

وأكد المكلف بالإعلام بذات الشركة حسان عباس من بين جملة الإجراءات الوقائية الاحترازية التي ستطبقها تحسبا لاستئناف النشاطات بعد رفع السلطات العمومية للحجر الصحي “تعقيم الحافلات قبل مغادرتها المستودع”.

ومن بين الإجراءات الأخرى التي حضرت لها الشركة، أشار ذات المسؤول في تصريح لوكالة الأنباء الجزائرية أنه إلى “عزل المساحة التي يحتلها السائق من خلال وضع حواجز تبعده عن بقية المسافرين”، إلى جانب التقليص من عدد الزبائن بـ25 راكبا بدلت من 100 راكب قبل تفشي فيروس كورونا.

وللاستجابة للطلب، ذكر عباس في هذا السياق بـ”الرفع من عدد الحافلات مع التخفيض من مدة الانتظار إلى 15 دقيقة بين إقلاع الحافلة الأولى ووصول تلك التي تليها مع التقليص من عدد المحطات بعد إعلام الزبون بذلك”.
وأوضح من جهة أخرى أن الشركة وتفاديا لنقل العدوى بفيروس كورونا “اختارت صيغة جديدة للتسعيرة ومدة تذكرة النقل، حيث سيتم بيع تذاكر صالحة لمدة أسبوع بسعر 200 دج وأخرى صالحة لمدة 15 يوما بسعر 500 دج”.
كما أشار إلى أن الشركة ستوجه زبائنها إلى الدخول عبر الباب المركزي مع احترام مسافة التباعد الاجتماعي بين الزبون والآخر، مستعينة في ذلك بقابض لتسيير وتنظيم هذه المهمة.

وفي إطار نفس الإجراءات الوقائية، ستحرص الشركة – كما أضاف -“على تعقيم الحافلات قبل انطلاقها ووضع خطوط تبرز مسافة التباعد الاجتماعي وذلك لتنظيم الخدمة”.

وكشف عباس عن تزويد الحافلات بنظام تعقيم أوتوماتيكي مؤمن يمكن أن يعقم حوالي 110 شخص في نفس الوقت.

وقد حضرت الشركة – يضيف المسؤول – قبل استئناف مختلف النشاطات عبر القطر وبمجرد الإعلان عن رفع الحجر الصحي ملصقات توعوية لفائدة المواطنين تحثهم من خلالها على الانضباط والاحترام الصارم لهذه التعليمات.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
22
  • Réda

    Tout le monde son libre

  • Réda

    ما هاذا التخلف كل واحد حر في نفسو يكتب بالعربة بالفرنسية بالبرتغالية بالعبرية واين راه المشكل يخي عباد يخي

  • ڨولها و ماتخافش

    هل يوجد بدفتر النقل او البطاقة الرمادية عدد الركاب 100 راكب . فقط المراقبون متواطؤون على العام و يتركون الحافلات تحمل فوق القانون اي اذا كان 30 مقعد فان الركاب اكثر من مائة اي 70 واقفا ورغم هذا لا يحمدون الله لانهم وبكل بساطة يتعاقب على الحافلة عدة عمال وسواق في اليوم وكل واحد يتحصل على 1500.00 الى 2000.00 دج دون ان ننسى الاختلاس الغير معلن في نصف يوم فقط والسائق ياخذ اكثر و صاحب الحافلة يسبح ويعوم فوف الفلوس

  • جزائري حر

    وسوف يزيدون في التسعيرة ولن يتكلم معهم أحد لأنهم قادرين على الفع تحت الطاولة والامثلة لا نهاية لها في زمن حكم الرعاة

  • Mounir tigrou

    بعد الزيادة في اسعار البنزين والمازوت هل اسعار النقل الجماعي تعرف هي الاخرى زيادات ام لا وهل باقي المنتجات. التي تدخل. في انتاجها وتقديمها هذه المواد الطاقويه ستعرف هي الاخرى زيادات ?

  • ماريو

    حافلات الخردة أخطر على المواطنين من كورونا ... أما بالنسبة لعدم الكتابة بالعربية فالظاهر أن لغة المستعمر لازالت تعشعش في عقول البعض

  • titanic

    للمعلق 13 : تقول : لا توجد دولة في العالم لا تتقن اللغة المحلية ... لكن هناك دولة اسمها الجزائر أبنائها لا يتقنون لغتهم . وهل تعلم لماذا ? لأنهم ببساطة لا يحاولون ولا يريدون ... ولا تهمهم تلك اللغة والى هنا الأمر عادي . لكن الغير عادي والعجيب والغريب أنهم يدافعون عنها أي عن تلك اللغة بشراسة في وقت الكل يعشق ويستعمل اللغة الأخرى التي يسميها البعض " بالضرة " أي الفرنسية الا من لا يتقنها ولأكون جد واضح فاذا وجدت أحدا لا يستعملها أي اللغة الفرنسية فتأكد مسبقا أنه لا يتقنها ... وهذا اسمه النفاق المقنع

  • ALGERIANO

    للمعلق من انتم رقم 13 : تقول : العلوم مصدرها العرب ... لا ولا ولا فصحح معلوماتك فابن سينا والخوارزمي والرازي وابن بطوطة وابن رشد والادريسي والغزالي ... الذين كلهم نسبوا الى العرب زورا في وقت كلهم من جنسيات غير عربية فهؤلاء بعضهم ايرانيون ( فرس ) كأبن سينا والرازي... والبعض الاخر من أوزباكستان كالخوارزمي والبيروني والبعض الاخر أمازيغ كابن رشد والبعض من جمهورية كازحستان حاليا كالفرابي ... الخ

  • من انتم

    للمعلق رقم 4 و 5: الي ما يعرفش يسال ويتعلم ليس عيبا ،العيب ان تجهل لغة بلدك ،لا توجد دولة في العالم لا تتقن اللغة المحلية لها ولا تتحججون بالعلوم فالعلوم نبعها ومصدرها العرب وكما ترجموا ونهبوا خبراتنا وكتبنا فلنفعل ذلك .... لا تبرير للانبطاح والتبعية

  • شاهد

    للمعلق 5 : دستور الجزائر لا ينص على كتابة covid 19 .... باللغة العربية وخاصة وأن الاطباء الذين يحاربون هذا المرض لا علاقة لهم بهذه اللغة وقد زاولوا تعليمهم وبحوثهم وأعمالهم وتعاملاتهم باللغة الفرنسية ليس رفضا للغة العربية لكن لأنها لا تتسع لمثل هذه العلوم ليس في الجزائر فقط بل في العالم بأسره بما فيهم زعمائها ثم بما أنك تريد ارغام شركة ايتوزا على استعمال اللغة العربية فحاول أنت أولا أن تستعمل تلك اللغة على الاقل في كتابة اسمك وذلك أضعف الايمان

  • عميس

    لصاحب التعليق 3 : الشرائط كتبت باللغة الفرنسية لأن غالبية الجزائريين باستثناء الشباب لا يقرأون باللغة العربية واذا قرأوا وبصعوبة جمة لا بفقهون ولا يفهمون المحتوى فحين تقول مثلا trottoir أو portable .... فالجميع يفهم المقصود صغارا وكبارا بمن فيهم الغير متعلمين أما الرصيف أو الهاتف النقال فلن يفهمك الا نسبة ضئيلة جدا من الجزائريين
    الغريب أنك منزعج من كتابة الشرائط باللغة الالفرنسية لكنك كتبت اسمك بنفس اللغة

  • GHRIBI ABDELKRIM

    شركة إتوزا لا تعترف باللغة الوطنية ، إنه ليس نسيان بل هي إديولوجيا نعرف أهلها ومصدرها،
    أهكذا يطبق دستوركم ..؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟.....

  • Rezak

    100 الى 25 راكب اذن تضاعف الحافلات بثلاثة أضعاف ، سواء كانت عامة أو خاصة ، أو الإفلاس ، لماذا لا نضع كمامة و فقط كشرط اجباري لصعود الحافلة و انتهى ، مع الزام السائق بفتح النوافذ للتهوية ، و كفى

  • amis

    لسي ibrahim صاحب التعليق 2 : أولا : كتبت الشرائط باللغة الفرنسية لأن غالبية الجزائريين باستثناء الشباب لا يقرأون باللغة العربية واذا قرأوا وبصعوبة جمة لا بفقهون ولا يفهمون المحتوى فحين تقول مثلا portable فالجميع يفهم المقصود صغارا وكبارا بمن فيهم الغير متعلمين والشيوخ والعجائز ... أما حين تقول الهاتف النقال فلن يفهمك الا نسبة ضئيلة جدا من الجزائريين
    ثانيا : الغريب أنك تقول : لماذا كتبت الشرائط باللغة الفرنسية في وقت أنت كتبت اسمك بنفس اللغة
    و الأكثر غرابة أنك ترفض اللغة الفرنسية ولا تتقن اللغة العربية ( الشرائط وليس الشراءط ) .فما الحل اذن ??????????????????

  • عميس

    للمعلقibrahim 2 : أولا : كتبت الشرائط باللغة الفرنسية لأن غالبية الجزائريين باستثناء الشباب لا يقرأون باللغة العربية واذا قرأوا وبصعوبة جمة لا بفقهون ولا يفهمون المحتوى فحين تقول مثلا portable فالجميع يفهم المقصود صغارا وكبارا بمن فيهم الغير متعلمين أما الهاتف النقال فلن يفهمك الا نسبة ضئيلة جدا من الجزائريين
    ثانيا : الغريب أنك تقول : لماذا كتبت الشرائط باللغة الفرنسية في وقت أنت كتبت اسمك بنفس اللغة
    و الأكثر غرابة أنك ترفض اللغة الفرنسية ولا تتقن اللغة العربية ( الشرائط وليس الشراءط ) .فما هو الحل اذن ??????????????????

  • ibrahim

    لماذا تكتب الشراءط بالغة الفرنسية?

  • Omar

    Bravo etusa et merci pour toutes ces efforts et initiatives. J'espère que cette société de transport étatique soit présent dans toutes les villes d'Algérie du plus petit patelin jusqu'aux grandes villes car personnellement je ne prends jamais les petits bus du privé car ils n'ont que des défauts et des inconvénients et aucun avantage soy ou qualité.. Vive le transport public...

  • مثماتل للشفاء

    الحافلة لها حد أقصى للمسافرين تنضيميا، كان يتم تجاوزه بسبب نقص عدد الحافلات، زيادة العدد مع زيادة الخطوط و ضمان إنسيابية الحركة بتخصيص ممرات خاصة و أولوية المرور لها، يجب القيام بهدا دون التسبب في زيادة الإختناق المروري، على وزارة النقل أن تعمل على تكامل و تواصل الخدمة بين التراموي و الميترو إلى الحافلات.

  • اللوناس معطوبي

    أين اللغة العربية؟

  • محمد............ط

    اتمنى ان وباء كرونا اجبر المواطنين على التزام تطبيق القانون كما اتمنى من العلي القدير ان المواطن الجزائري يعقم قلبه ويجعلم بين اعينه ان مهما عشنا فسنرحل من هذه الدنيا قد يكون هذا الوباء نعمة على الشعب الجزائري الى ان يعود الى جادة الصواب ويطهر قلبه من الحقد والكراهية وان تتصافى القلوب وان يعود المسؤول الى خوف الله . واختم واقول ان الدنيا مد رسة كبيرة فمهما تفوقت فيها لن تأخذ الا شهادة وفاة. ........مجرد رأي

  • samir algerie

    l’état doit aller sur le terrain pour contrôler et organiser les transporteurs et cela a travers les services hygiènes des communes

  • SoloDZ

    باللغة الفرنسية OF COURSE