-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

“وان تو ثري فيفا لالجيري”.. في ذكراها الأربعين

الشروق أونلاين
  • 9967
  • 34
“وان تو ثري فيفا لالجيري”.. في ذكراها الأربعين
الارشيف

يكاد العالم الآن، يعرف الجزائريين بهتاف “وان تو ثري فيفا لالجيري”. وهو الهتاف المزيج بين ثلاث لغات هي الإنجليزية والإسبانية والفرنسية، وتغيب فيه اللغة العربية.

 ومن الخطإ القول بأن هذا الهتاف ظهر خلال ألعاب البحر المتوسط عام 1975 التي انتزع ميداليتها الذهبية رفقاء بتروني، أمام منتخب فرنسا، لأن الجزائر شهدت قبل ذلك مهرجانات إفريقية في زمن الراحل هواري بومدين، ومنها تجمع الشباب الإفريقي رغم أنه لا يوجد في إفريقيا دول تتحدث الإسبانية. كما أن أهم تجمّع عالمي سياسي شهدته الجزائر، هو احتضانها تجمع دول عدم الانحياز عام 1973، حيث قامت فيه مؤسسة التلفزيون بتقديم نشرات يومية بلغات ألمانية وإسبانية وإنجليزية لأول مرة في تاريخ الجزائر.

وكانت الحفلات تقدم للضيوف من زعماء ووزراء وتغنى لهم تحيات جزائرية، ومنها انطلقت لأول مرة هذه الصيحة “وان تو ثري فيفا لالجيري”، التي ترددت بعد سنتين في ملعب الخامس من جويلية في اللقاء الأخير، بين الخضر وفرنسا، الذي انتهى بثلاثية من كاوة وبتروني ومنقلاتي مقابل هدفين للمنتخب الأولمبي الفرنسي. والغريب أن هذه الصيحة، اختفت بعد ذلك نهائيا، وأنصار الخضر الذين شجعوا رفقاء ماجر في نهاية أكتوبر 1981 في لقاء قسنطينة المؤهل إلى كأس العالم في إسبانيا، هتفوا وتغنوا بالكثير من الأغاني، ولكنهم لم يردّدوا هذه العبارة إطلاقا. وبعد تحقيق الخضر للتأهل التاريخي لأول مرة إلى كأس العالم، أطلقت فرقة البحارة أغنيتها الشهيرة “جيبوها يا لولاد”، ولكنها لم ترق أبدا لأجل أن يرددها الأنصار في الملاعب، وحتى أغنية درياسة “هيا يا جزائر هيا”، بقيت للاستماع فقط، قبل أن يضيف درياسة للأنصار “مبروك علينا هذي البداية ومازال مازال”. وفي إسبانيا التقى قرابة 5000 مناصر جزائري، قدموا من كل مناطق الوطن، وكان هتافهم متنوعا في اللقاءات الثلاثة، ولكن من دون “وان تو ثري”، التي بقيت مختفية في تصفيات كأس العالم عام 1986 في المكسيك، وعادت خلال منافسة كأس إفريقيا للأمم عام 1990 التي فازت بلقبها الجزائر، بعد تحقيقها خمسة انتصارات من خمس مباريات لعبها أشبال عبد الحميد كرمالي.

 

الأنصار يقولون إن هذا الهتاف، عاد بقوة، عندما صار غالبية لاعبي الخضر من المغتربين، خاصة في أمم إفريقيا بتونس، عام 2004 وصار نشيد الأنصار الأول في تصفيات كأس العالم 2010، ليُشتق منه الكثير من الأغاني. وفي الفترة الأخيرة وجد له مناصرو تشاكر بالبليدة، لحنا آخر حتى لا يبقى جافا مكررا، ولكنه بقي بلغة عرجاء أولها بالإنجليزية عند العدّ إلى غاية ثلاثة، ووسطها بالإسبانية، وخاتمتها اسم الجزائر باللغة الفرنسية. في البليدة في 19 نوفمبر الحالي ستمر أربعون سنة على لحن الملاعب الشهير، على أمل أن يكون التأهل الرابع. 

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
34
  • sifou

    1.2.3 Vive l’Algérie الانجليزية +الفرنسية لاوجود للاسبانية

  • عائشة

    ان شاء الله يوم 19 نوفمبر نديرولها عيد ميلاد بالاربعين سنة والتاهل الرابع ان ششششششششششششششاء الله

  • kader

    la premiere fois c'etais au stade bouakel à oran dans les années 60 ou l'Algerie à jouer contre une equipe brézilienne et poue repondre au slogan marocain un deux trois vive le roi

  • بدون اسم

    ياجماعة اصلها 1 الله 2 الرسول 3 الوطن والله اعلم

  • بدون اسم

    بات ليلة مع الجاج صبح يقرقر هههههههههههههههههههههههه

  • adala

    هي اذن الذكرى الربعين للهتاف الجزائري وكذلك الذكرى الرابعة لتاهل الجزائر لكاس العالم 2010...وان شاء الله يكون تاريخ 19 نوفمبر 2013 هو التاهل الرابع للجزائر لكاس العالم...ان شااااء الله

  • المشاكس

    أنت تفسر الماء بالماء
    اذكرك بقول شاعر قال
    جلسنا والماء من حولنا.....كقوم جلوس من حولهم ماء

  • د◘ل♦♦ل☺

    لم يهرب بعد انه فقط اراد التغير المكان من اليسار الى اليمين لتوميه القراء لكن زوجته جزائريةو تعرف لعبه الغميضة جيدا ههههههههه

  • بدون اسم

    هذي بداية ومزال مزال هههههههه

  • aïsaa

    الغريب أن نطق هذه الكلمات باللغات الثلاث بي الترتيب حسب مرتبة اللغة دولياً أي الإنجليزيا، الإسبانيا ثم الفرنسية. فهو مقصود و مدروس يجب البحث من أخرجه أول مرة. قد يعتبر من أحسن هتافات على الساحة العالمية لما لا.

  • بدون اسم

    VIVA

  • Bouroubi

    اختر لنفسك واحدة على المقاس, ثم ابدا الصياح, علك تستفيد شيئا
    1) واحد ... اثنان ... ثلاثة ... تحيا الجزائر
    2) un ...deux...trois...que vive l'Algerie
    3) uno ...dos... tres ...viva Argelia
    4) One ...two...three ...long live Algeria

  • بدون اسم

    Dejate de tonterias chaval

  • بدون اسم

    ....tu as oublié le nord Marocain , les espagnols se trouve labas jusqu'à present .

  • هشام

    هذا الشعار يؤكد للاسف اننا شعب معقّد وانه لا يُعير اية قيمة لهويته
    لان الشعار يخلو من اية كلمة عربية او امازيغية.

  • بدون اسم

    صح مقيم خير عليك اليوم رفعت مستواك سكت كامل زوار

  • صحراوي

    انت مخطأ الصحراء الغربية مستعمرة اسبانية الوحيدة في افريقيا و شعبها ينطق و يستعمل هذه اللغة كلغة ثانية.

  • بدون اسم

    ليست أغنية بل إحساس ، أجمل ما سمعته عن هذه العبارة

  • mokhtar

    viva

  • بدون اسم

    اختفت بعد ذلك نهائيا، وأنصار الخضر الذين شجعوا رفقاء ماجر في نهاية أكتوبر 1981 في لقاء قسنطينة المؤهل إلى كأس العالم في إسبانيا، هتفوا وتغنوا بالكثير من الأغاني، ولكنهم لم يردّدوا هذه العبارة إطلاقا : هذه لست حقيقة يا نـاصر ، أنا و أعوذ بالله من كلمة أنا و بعد بلوغي الآن الـسن 54 كـنت حـاضرا ذلك اليوم بمـلعب 17 جوان سابقا و منذ الـصباح و ما كان غنائنـا الأكثر تداولا إلا : 1 2 3 viva lalagerie اذن فلا داعي للافتراء . و للعلم أن هذه العبارة لست أغنية بل هو احساس خاص بالجزائريين.

  • جزائري مقيم في إسبان

    أين هو تعليقي يا مراقب لتوضيح كلمة viva بإسبانية تنطق بيبة لأن حرف v يقراء أوبي لتوضيح هذه المدينة تكتب valencia بصح تنطق balencia فهمت ولا نزيد نفهكم لتوضيح أعطيكم مثال من فضلك تكتب por favor بصح تنطقها بورفابور por fabor جزائري مقيم في إسبانيا

  • azzeddine

    تلقاها الجمهور الرياضي على انها..
    1.2.3 والله اعلم.

    [email protected]

  • azzeddine

    يردد البعض أن أصل الهتافات هو الشعب الجزائري في احدى المظاهرات
    ابان الاحتلال الفرنسي..ولايصال النداء للعالمية وخاصة الامم المتحدة (في ذلك الوقت الامم المتحدة لم تعترف بعد بالقضية الجزائرية)
    تعمد المتظاهرون استعمال اللغات العالمية الثلاثة والتي كانت لغات هيئة الامم المتحدة الرسمية انذاك اي الانجليزية والاسبانية والفرنسية..فكان المتظاهرون يرددون: wante to free..viva la alg..
    اي نريد الحرية..تحيا الجزائر..وونت تو فري بالانجليزية وفيفا بالاسبانية..والباقي بالفرنسية..ومع مرور الزمان تلقاها الجمهور

  • zola

    viva= كلمة اسبانية.

  • بدون اسم

    viva

  • المشاكس

    الكلمة بالاسبانية هي "ديما ساكنا في قلبي"ههههههههههههههههه

  • كريم

    وشنهي الكلمة الاسبانية المدكرة في الهتاف "وان تو ثري فيفا لالجيري "؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  • محمد

    رني نحوس على الشاب مامي كان غير منا ومعرفتش وين راه مخبي وقيلا هرب المخرب عند= حس ابليس=hespress

  • بدون اسم

    ستزيد هتافات وان تو تري فيفا لالجيري للمرة الرابعة الان الجزائر ستتاهل الى منديال 2014 للمرة الرابعة
    كما وسبقو وفعلوها في سودان
    يوم تكلم الرجال على ملعب ام درمان
    اما يوم 19 نوفمبر فسوف يشتعل الرجال ويصيرون محاربين في الميدان لهزيمة البركينافيين واقتطاع تاشيرة المنديال
    انشاء الله التاهل

  • Solo16dz

    الرواية الحقيقية و المؤكدة و الموثقة بالصوت و الصورة لشعار One Two Three هي ان هذا الشعار قيل لاول مرة من تونس الشقيقة على لسان جماهير المنتخب التونسي لكرة اليد في مباراة ترتيبية جمعت بين الجزائر و فريق افريقي لا اذكره سنة 1973 في اطار بطولة افريقيا للأمم في كرة اليد و كانت اول ميدالية تتحصل عليها الجزائر و كانت برونزية

  • سوسو

    12.3.ONE.TWO.THREE VIVA L'ALGERIE كل ما نسمعها يتشوك لحمي و فعلا يتوشك لحمي نتاع الصح
    إن شاء الله التأهل من نصيب الجزائـــــــــــــــــــــــــــر .

  • المشاكس

    أرجو أن تؤكد جريدة الشروق الخبر أو تنفيه.سمعنا خبر انضمام" بوعلام خوخي"للفريق القطري

  • بدون اسم

    زعمة ميكونش مقيم الاسبان واحد فيهم

  • محاربة

    ان شاء الله تبقى فال علينا ويوم الثلاثاء نفرح ونهتف بها ان شاء الله بربي رابحين ومزال واقفين وديما نقولو وان تو ثري فيف لالجيري الذكرى 40 ستكون بتاهل منتخبنا للمونديال للمرة الثانية للتوالي و4في تاريخ مشوارنا بربي رابحين ديما 1.2.3فيف لالجيري