-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

الأمازيغية بعد الترسيم إلى أين؟

محند أرزقي فراد
  • 7104
  • 37
الأمازيغية بعد الترسيم إلى أين؟

أكد واقع الأمازيغية أن الحق لا يضيع طالما أن هناك طالبا وراءه، إذ لم تذهب جهود نضال أجيال عديدة سدى. فتحية تقدير وعرفان إلى كل المناضلين الذين لم تثنهم العوائق والعراقيل وتعسف السلطة السياسية، فظلوا صامدين إلى أن تحققت الغاية المنشودة. هذا ومن باب الإنصاف أيضا أن أنوّه بشجاعة السلطة السياسية التي اتخذت قرارا تاريخيا حين قامت بإدراج الأمازيغية لغة وطنية بموجب تعديل الدستور سنة 2002م، ثم اعتبارها لغة رسمية بموجب التعديل الدستوري الأخير سنة 2016م. وأصدّقكم القول أني ما كنت أتصوّر أنني سأعيش هذه اللحظة التاريخية، لحظة الاعتراف باللغة الأمازيغية لغة وطنية ورسمية.

المصالحة مع تراث الأمازيغية 

إن الاعتراف بالأمازيغية باعتبارها مكوّنا أساسيا في تشكيل شخصيتنا الجزائرية، يستوجب رسم سياسة تربوية وثقافية وإعلامية جديدة، هدفها تحقيق المصالحة مع تاريخنا العريق وجغرافيتنا الواسعة، أي لابد من إعادة النظر في البرامج التعليمية بكيفية تبرز المعالم التاريخية الكبرى، وأسماء الأماكن والمدن والقرى الخاصة بالحضارة الأمازيغية، كما يجب أيضا إعادة النظر في سجلات أسماء الحالة المدنية لتشمل العديد من الأسماء الأمازيغية التي ظلت مقصية لعقود طويلة.

نموذج لإصلاح دروس التاريخ الوطني

هذا ومن الأمثلة البارزة التي يجب أن تمتد إليها جهود الإصلاح التربوي، الدروس المتعلقة بالفتح الإسلامي، قصد التخلص من التشنج القائم – مثلا- في المحور الخاص بالملك الأمازيغي كسيلة، والفاتح العربي عقبة بن نافع الفهري (رضي الله عنه)، فقد لاحظتُ أيام كنت مدرّسا للتاريخ أن هناك من التلاميذ من ينتصر لكسيلة وهناك من ينتصر لعقبة، حسب المنطلقات التي ينطلق منها كلّ طرف. ومن المفيد أن يعتمد الإصلاح التربوي على مقاربة الأستاذ أحمد توفيق المدني الذي كان سباقا إلى وضع أسس قراءة “تصالحية” بين الفاتحين العرب والأمازيغ أهل الأرض، مفادها أن كسيلة لم يحارب الإسلام لذاته، بل واجه الوافدين من باب الدفاع عن الوطن، في حين أن الفاتحين لم يأتوا إلى شمال إفريقية للاستغلال والاستعباد، بل جاؤوا حاملين لواء دين جديد أرسله الله رحمة للعالمين. ويمكن أيضا دعم الإصلاح التربوي المنتظر بمقاربة الدكتور عثمان سعدي التي أوضح فيها أن الملك الأمازيغي كسيلة لم يخض غمار معركة تاهودة بدافع رفض الإسلام، بل خاضها من أجل أن ينتقم لشرفه. ويمكن في السياق نفسه الاستفادة من قراءة الدكتور لقبال موسى (رحمه الله) التي ذكر فيها أن الملك الأمازيغي كسيلة لم يرتد ولم يسئ إلى المسلمين بعد انتصاره في معركة تاهودة. 

هاجس تعدّد ألسن الأمازيغية 

هناك الكثير من الإخوة الذين يطرحون إشكالية تعدد ألسن الأمازيغية، وهم يعتقدون أن ذلك سيشكل عائقا أمام تدريس الأمازيغية. والحقيقة أن تعدد اللهجات أمر طبيعي في جميع لغات العالم، وأكثر من ذلك فهو يعدّ خزانا لغويا يمكن أن يفيد اللغة “المعيارية” الموحّدة المستنبطة من جواهر هذه اللهجات. وتجدر الإشارة إلى أن القواسم المشتركة بين هذه الألسن المتنوعة (شاوية/ زواوية/ أطلسية/ شنوية/ سنوسية..) أكبر من الجزئيات التي تميّزها عن بعضها البعض، بدليل أنني استطعت في ظرف قصير مطلع تسعينيات القرن الماضي أن أضع كتابا جمعتُ فيه ما تيسّر من الحكم والأمثال الأمازيغية الخاصة بمنطقة تيبازة. 

ضرورة تبني لغة إعلامية موحّدة 

ومن الحلول المقترحة من أجل تذليل صعوبات تعدد الألسن، وضع قاموس للغة الإعلامية الأمازيغية، من شأنه أن يساعد المتلقي على الإلمام والإحاطة بأسرار هذه الألسن بالتدرج، على أن يدرّس في معهد الإعلام. والجدير بالذكر أن بعض المنابر الإعلامية – كالإذاعة الوطنية والقناة المرئية الرابعة الناطقة بالأمازيغية- قد شرعت في تطبيق هذه السياسة، كالتعليق – مثلا- على مباريات فريق شبيبة القبائل باللسان الشاوي، وهو أمر يهيئ الجو للإلمام بجميع ألسن الأمازيغية على المدى المتوسط.

ضرورة إنشاء مكتبة للثقافة الأمازيغية 

لا يختلف اثنان حول أهمية المكتبة في إحياء الثقافة الأمازيغية، لذلك لا مناص من تأسيس مكتبة عامرة تجمع كل الكتب والوثائق المتعلقة بالتراث الأمازيغي. فهناك الكثير من الكتّاب والرحالة العرب والمسلمين والغربيين، الذين تحدثوا عن جوانب كثيرة من الثقافة الأمازيغية بطرائق مباشرة وغير مباشرة، سواء أثناء إقامتهم في الجزائر كتجار وقناصل وممثلين لبلدانهم، كالقنصل الأمريكي في الجزائر وليام شالر (1816- 1824)، أو كرحالة كالدكتور الإنجليزي توماس شاي الذي زار الجزائر في القرن 18م. هذا وقد حدثني الدكتور عثمان سعدي عن وجود “سيرة بني هلال” باللسان القبائلي (الزواوي) في إحدى مكتبات القاهرة. ولا شك أن مهمة إنشاء وإثراء وتسيير هذه المكتبة يحتاج إلى فتح مناصب مالية للباحثين يجوبون أقطار العالم لجمع هذا التراث المنثور هنا وهناك.

ترجمة التراث الأمازيغي إلى اللغة العربية 

إن مهمة بعث التراث الأمازيغي مهمة ليست باليسيرة، وعليه فلا مانع من تقديم معالم هذا التراث للجزائريين في المرحلة الأولى باللغة العربية في شكل أعمال مترجمة، وهذا من باب الاستئناس وإذابة الجليد بين الجزائريين وتراثهم المنسيّ، على غرار انفتاحنا على الأدب العالمي (الفرنسي والانجليزي والروسي والألماني..) عن طريق الترجمة. ومن شأن هذا العمل التربوي أن يفتح شهية الجزائريين لتعلم اللغة الأمازيغية في مرحلة لاحقة عن طواعية وقناعة، فالخير وكلّ الخير في فلسفة التأني على قاعدة “الإيناس قبل الإبساس” كما قالت العرب.

ترقية الأمازيغية في سياقها التاريخي

أجمع المؤرخون النزهاء أن اللغة الأمازيغية قد تأثرت كثيرا في الشكل والمضمون بالحضارة العربية الإسلامية، عن طريق ما يسمى “بالاقتراض”. وقد لاحظتُ من خلال دراستي الميدانية والنظرية (أنظر كتابي: الأمازيغية وسؤال الانتماء، الصادر عن دار هومة 2016م)، أن اللسان الزواوي (القبائلي) قد اقترض من العربية أكثر من 50 من المائة من المفردات والمصطلحات الممزّغة اليوم، كما أن رصيد هذا اللسان يزخر بمعاني القرآن والسيرة النبوية والتاريخ الإسلامي بشكل ملفت للانتباه. وما دام الأمر كذلك فمن الطبيعي أن نستمر في كتابة الأمازيغية بالأبجدية العربية كما فعل أجدادنا منذ القديم. ولعل خير مثال على الاقتراض القويّ، شعر سي محند اُومحند الذي يعدّ بمثابة “متنبي” الأمازيغ.

تعدد الأبجديات مرحلة انتقالية ضرورية

غير أن الواقعية تفرض علينا جميعا مسايرة واقع الأمازيغية المتمثل في كتابتها بثلاث أبجديات: حرف تيفيناغ، والحرف العربي، والحرف اللاتيني، وهذا من باب فتح مجال المنافسة العلمية بينها، وغلق باب المجابهة المدمّرة. ويمكن تحقيق ذلك عمليا بتأسيس مخبر لكل أبجدية، في إطار المؤسسة الأكاديمية المزمع تأسيسها بموجب التعديل الدستوري الأخير، ثم يعطى لها الوقت الكافي للبحث العلمي. وبعد انقضاء مدة زمنية معلومة – قد تطول نسبيا- يُجرى تقييم علميّ لنشاط هذه المخابر الثلاثة، وعلى ضوء النتائج يمكن الفصل النهائي في قضية كتابة اللغة الأمازيغية.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
37
  • مراد

    الأمازيغية لا يجب أن تفرض تدريسها على كل مناطق الوطن فأولادنا ليسو بحاجة لدراستها فكافهم المواد التي يدرسونها وهي كثيرة و لايحتجونها لا في بحوث و لا في دراسات
    عليا فيتم تدريسها في المناطق التي يتكلمونا بها

  • فريد

    انا عمري 54 سنة و اعرف التاريخ انني من اصول امازيغي و لا اعرف التكلم بالامازيغية الى كلمات قلال جدا و رغم هداالسن اطمح لتعلم الامازيغية je suis algerien berbere l'algerie cest berbere mais je suis contre m'henni

  • أوسمعال سي براهيم

    02ـ وأمر كتابتها ونطقها موضوع بيد مختصين في اللسانيات ولكن التدافع السياسي بمصالح متباينة ستسعى لفرض منطقها بشكل أو أخر ،المهم أن تبقى هذه الجزئيات محور عمل وطني لتدعيم التواصل والتلاحم والانسجام داخل التنوع الثقافي للدولة الجزائرية،فالعمل السياسي الأصيل الجاد والناجح والمتطور هو الذي يفعل القواسم المشتركة بالترقية ويسمح لها بتوظيف مقدرات تنوع مستوى مكوناتها الفكرية والعقائدية والاقتصادية في ظل تدعيم التماسك الاجتماعي الثقافي والاقتصادي للأمة حتى تستمر كوحدة قوية، سيدة فاعلة ،مصيرها بيدها ، حر

  • أوسمعال سي براهيم

    سلام الله عليكم ورحمته وبركاته،أشكر الأخ محمد فراد على إثارة التفكير في مستقبل قضية حساسة جدا ومؤثرة على طبيعة حركتنا كأمة تعمل من أجل تثبيت مقومات وجودها التي حررتها من عبث سلطة المستدمر بتضحيات شعب المليون ونصف المليون شهيد ،شعب لم يمنعه الاختلاف في اللسان فهم حقيقة الانتماء لمصير واحد متعلق بشرف الأرض والدين وعرضهما في الانسان،فضعف التمسك بإحداها وتفعيل دورها الثقافي والاجتماعي يعد إنقاص في مغذيات الجسم ومنشطه، علينا أن ننظر للغة كوعاء حضاري غير منغلق،يتجدد محتواه بمستوى البث والاستقبال

  • علي

    شوف كوريا الجنوبية لغة كتابة عمرها اقل من 60 سنة صارت عالمية بعد ما كانت تكتب بالصينية ......اذا أرضنا الارتقاء ليس. بتسييس ما هو في هويتنا. دعونا من من الفكر الاقصائي او فهم العنصري.

  • علي

    الي صاحب المقال. متى كانت اللهجات العربية في الجزائر عائقا في فهم بعضنا برغم انها غير مفهومة عند العرب المشارقة ...كذلك التمزيغت لها لهجتتها القبيلية الشاوية المزابية الشلحية الاطلس البليدي من الدية حتى الشلف او منطقة البيض وصحرائنا الكبيرة والواسعة الزناتية وشلوح تيميمون والتوارڤ ....وووو بركنانكذبو في رواحنا هويتنا هويتنا جزائري امازيغي مسلم .. حبيت نوصل الرسالة اللغة الأمازيغية موحدة بحروفها الاصلية تيفيناغ عمرها عائق. وانما العائق الكبير هو اللي ميحبهاش. شوف كورياالجنوبية

  • عبد الواحد

    في كل مرحلة تستعمل فيها اللغة الامازيغية حرفا غير حروفها تعتبر مرحلة انتقالية فقط فالانسب لها هو حرفها التيفيناغ الذي لابد ان يصقل ويتطور ليجعل اللغة تشتمل على مقتضيات عصرها ككل اللغات ويبدو ان رصيد هذا الحرف واسع ودقيق الدلالة ايضا وهنا على الاكاديميين من المخلصين لهذه اللغة ان يشمروا على سواعدهم ..ولاباس ان تاخذ معجميا من اللغات الاخرى ( الدخيل ) و غيره ..

  • بدون اسم

    اذا اردت تعيش في الماضي الحزين المؤلم في ظروف مغايرة و تنكد حياة الناس باقاويل لا برهان عليها فهذا شانك ...اما الغير فدعهم يفكرون لانفسهم و يصلون الى استنتاجاتهم ... فهذه هي الدنيا و البشر ... و ربك هو الرحمان الرحيم ..

  • معز الساموراي

    المشكلة الحقيقية ليس في ترسيم الامازيغية لغة رسمية بل فرضها كلغة لها قيمة معرفية وفكرية وجعلها لغة قابلة لاحتواء المميزات اللغوية الادبية والعلمية والا ستكون مجرد لغة للتواصل للشفهي في اقليم صغيرلا يتعدي حدوده شمال افريقيا عندما ترجمة الكتب العالمية والموروث العالمي بكل اصنافه من كتب علمية او ادبية او ثقافية الى الامازيغية هو الكفيل باحيائها بهدف جعل الامازيغية لغة قابلة للتحصيل العلمي والمعرفي قادرة على ان تكون ندا للغات العالمية

  • isoranes

    لا و الله الإهانة التي تعرض لها أكسل مازلنا نحس بها و كانها وقعت بالأمس القريب ، لأنه يستحق بحق إسم الشهيد المظلوم .

  • بدون اسم

    التكبر ماتشي مليح احمد ربي ديالك و كتب لغتك كيما تحب دو قوش اىدروات دو دروات اقوش من الفوق للتحت من تحت للفوق سكتنا برك و حبسوا من التكعرير و البكاء و النحيب... ربك عالم الحجاية هذي وين راهي رايحة ...

  • صعلوك المدينة

    قصة صرات عندها قرون بين محاربين اشداء التقيا اختلافا تحاربا لناخذ الامور الايجابية الشجاعة الاقدام التخطيط التضحية الاسلام ... و الله هو الذي يحاسب عباده ... هناك امور اخرى يمكن ان تقع في الاسرة الواحدة ...

  • الجيلالي سرايري

    كسيلة لم يرتد عن الاسلام وقام برد فعل طبيعي لان عقبة اهانه واساء اليه والدليل انه دخل مدينة القيروان وحكمها مدة اربع سنوات دون الاساءة الى اهلها المسلمين وحتى الكاهنة اوصت ابنها بدخول الاسلام وقصة رضاعته مع (خالد )للمؤخاة بينهما مشهورة

  • صالح/الجزائر

    إلى وقت قريب كانت الأمهات ، في المناطق الأوراسية ، القريبة من تهودة ، أو ربما في كل الاوراس ، يمسحن وجوه أبنائهن وبناتهن الصغار بالجهة الداخلية لجلد عيد الأضحى ، وعندما كان الصبيان يسألوهن لماذا هذا ؟، كان الجواب للحفاظ على العيون من المرض (؟) .
    إلى وقت قريب أيضا ، وفي نفس المنطقة وربما في كثير من المناطق ، فإنه إذا غضب شخص ما من آخر فإنه يرفع يده إلى مستوى وجهه ويمررها من االيمين إلى اليسار وهو يهدد ويردد سوف ترى(؟) ، وقد تكون هاتان العادتان مازالتا مستمرتين ولهما علاقة بالشرف المهان .

  • xxx

    قال أتمنى ما قالش يجب

    هو يقولك سيدي وانت اعرف قدرك التغنيفت ماشي مليحة
    2

  • AMAZIGH

    عن أي ترسيم هذا تتحدث يا أيرزقي !

  • بدون اسم

    الأمازيغية لها احرق تكتب بها و دلك مند أكثر من قرن. و هي الحروف العالمية " ثمامريث" عندنا في القبايل.
    الأمازيغ ناضلوا و ماتو من أجلها و الآن يأتي كل من هب و دب ويفرض علينا ألأحرف التي ستكتب بها. اهتموا بعربيتكم و اتركوا تمازيغث لأهلها.

  • صعلوك المدينة

    شرقا غربا شمالا جنوبا جزائريين و باسطا مواطن صالح يعمل لبناء وطنه و نفسه و اهله مع احترام القوانين ... فالعالم متحرك و بسرعة يجب تقبل ان الناس تتحرك تتغير تتعايش تتعلم من بعضها البعض فماذا يكون الجزائرين من زواج مختلط ؟! و ماذا عن المستقرين الجدد ؟!... كن ماشئت احترم الناس القانون و ساهم في بناء وطنك بالتفتح العلم الفكر النقي النظام التربية العمل و دعك من الانغلاق الحقد ...

  • ALI/ALGER

    اللغة الامازيغية سوف يكون مصيرها نفس مصير اللغة العربية . لن تبرح مهدها الى يوم القيامة . وتبقى مجرد لغة تواصل بين الافراد . لان محيطها لا يتعدى الشمال الافريقي . فهي ادن سوف تكتسي طابعا جهويا . على عكس اللغات الاخرى كالانجليزية . وعلى سبيل المثال الولايات المتحدة لمادا لم تتمسك بااللغات الاصلية واتخدت من اللغة الانجليزية لغتها الرسمية . لانها رات فيها لغة العلم والتطور ولم ترد الانطلاق من نقطة الصفر وتضييع الوقت والان فلنرى الى اين وصلت . فما علينا الا ان نحدو حدوهم .مع الاحتفاض بالاصول.

  • بدون اسم

    تتمة .....لا تسفه نفسك وتقول انا استاذ تاريخ و بداغوجية و لا افقه في السياسة
    او تقول لي ان التنافس سيكون اكاديمي محض لختيار الحرف الذي سوف تكتب به الامازغية ...
    و هنالك من الان من يرفظ ان تسمى اللغة الامازغية بل يسميها اللغة البربرية (و انكا تعرف اصل كلمة بربر....) وهناك من يقول اني لغتي هي الجزائرية و لا يوضح لا رأسها لا ساسها ولا كيف ولا بماذا تكتب وقد دعمة فكرته و تحصل على جائزة ((الكنكو)
    وهناك من يقول ان الحرف العربي لا يصلح للامازغية ليقول vava و و تناسى كيف يقول ض ق غ ظ ع

  • hocheimalhachemi

    كان من الأجدى والأهم والأحسن والأفضل أن يكون هذا القرار السياسي الموصوف بالشجاع أن ننوه به لو سبق بتتميم ما هو باق معلق بين السماء والأرض للغة الرسمية دستوريا ولم نحسس بذلك ولم تلقى ما تستحق من اهتمام وتطوير بل هي مهانة ومحتقرة في عقر دارها ،والأمر اننا بدلناها بغيرها في أغلب الأوقات والأحيان لوكنا وطنيين ومخلصين وصادقين لكان العدل والأحسان والأهتمام بكل ما هو وطني ،نهتم بالأهم ثم المهم!شيء عجيب الأولى اكثر من نصفقرن تراوح مكانها والسقوند ؟في أقل من 12 سنة تترسم وتموطن والحرف غير متفق عليه!!

  • بدون اسم

    تتمة.....و كأنك تجيب على سؤالي للوزيرة بن غبريط لمذا لا نحتكم الى البحث الاكاديمي في الإختيار بين اللغة العربية و الانجلزية و الفرنسية لتعليم ابنائنا المواد العلمية...فكان جوابها كستنتاجك الاخير نضرا إلى الواقع الجزائري وو إحترامنا اللاتفاقات إفيان التي اعطت لنا بموجبها فرنسا الإستقلال (1,5 مليون شهيد راحو في كيل الزيت) لا يمكننا الى استعمال اللغة الفرنسية
    و لو نظرت اللغة الامازغية الى الواقع الذي كانت تعيش فيه و ستسلمت له لما و صلت استاذي ان تكتب هذا المقال و .... يتبع

  • بدون اسم

    العرب والامازيغ دم واحد وسيدوم ان شاء الله نسبة لانهم ابناء الاخويين يعرب ومازيغ والله اعلم
    العرب +الامازيغ = الشعب الجزائري الحر والشهم

  • toufik

    اكسيل =كسيلة .ديهيا= كهينة. لماذا هذا التزوير لتاريخ وتقزيم لشخصيات الامازيغية انه استصغار لهذه الشخصيات كان تقول شجرة شجيرة وهذا لحضناه عند استبدال اسماء المناطق من الامازيغية الى العربية aksil maci kusayla .dihya maci kahina tismin wa3ravan anda italhaq yas3a alhaq matub idyanan fkid a3rab yalhan akdafka& adfal yahman .

  • الورثلاني

    كان الله في عونك و اعانك انت و امثالك في خدمة الوطن و ثقافته و هويته يا استاذ ارزقي. بالتوفيق ان شاء الله لكل الخيرين من ابناء ارض الجزائر.

  • محمد

    اذا كتبت من اليمين الى اليسار مرحبا بها ونتعلمهاا اما اذا كتبت من اليسار الى اليمين فلا علاقة لنا بها

  • ضو جمال

    طرح متصالح مع ذات يقدمه الأستاذ ..أشد على يده..ولكن على الرغم من ذلك أرى أن أزمة اللغة الأمازيغية أعمق من هذه النظرة المتفائلة للأستاذ الكريم.. .فلينظر ماذا حصل في المغرب وهي التي رسمت الأمازيغية قبلنا بسنوات..لا شيء عادوا إلى الفرنسية..ياليت كل من يدعون وصلا بالأمازيغية مثله..للأسفما نشاهده في ولاية تيزي وزو بشكل خاص هو معاداة للعربية ومحوها تماما والإبقاء على الفرنسية؟؟طبعا يقوم بهذا نسبة من الشعب وليس كل أهل المنطقة ولكن هذه مشكلة عميقة تزيد من كراهية قطاعات الشعب لبعضها. نسأل الله الهداية.

  • الطاهر

    تحية خالصة للاستاذ الامازيغي الحر وهو من الزواوة ولاكن اناقشك في مربط الفرس و هو اخر ما كتبته في مقالك (أن تكتب الامازغية بالابجديات الثلاث)و لا اضنك ثلثة هاته الابدجيات اعتباطا و لاكن تربطها بالواقع .... و لم تشر ان هذا الواقع مفروض على هذا الشعب لادخال الابجدية الثالثة ولم تشر الى الدعم و لا الى الميزانية و الدعم السياسي الممنوح الى الابجدية الثالثة و تريد ان يكون تنافس نزيه بين الابجديات الثلاث و ..........يتبع

  • بدون اسم

    الأستاذ محمد مسالم ورجل توافق.لذلك ألح عليه أن يوجه نضاله عوض تصويب كلامه نحو الجانب العربي إلى المتطرفين من الزواوة خاصة الذين اصطفوا في زمرة الخطة الاستعمارية القائمة على معاداة الإسلام واللغة الحاملة لرسالته لأن هدفهم القضاء على كل لحمة توحد الشعوب الواقعة ضمن أطماعهم.يعلم الأستاذ كم هي سهام أعداء العربية شاخصة لتمحيها من المدرسة الجزائرية بالادعاء أن قدرتها قاصرة على مواكبة الركب الحضاري أو لتخلفها الإبستملوحي وهي من أمدت وأحيت العلوم النظرية والتطبيقية لأوربا.نحن نقر أن الأمازغية وطنية.

  • صغيري. محمد

    اقرب. لغة الى المازيغية. حاليا. هياللغة العربية. ذلك ان. علم اللغات. يؤ كد. ان اللغة العربية والبربرية. والعبرية. والهيروغليفية او لغة مصر القديمة. هي. لغات. تنتمي الى. بحيرة لغوية. واحدة. المصدر مجلة. العلم والحياة. الفرنسية
    وهذا يفسر. بجلاء. التساؤل المشروع لماذا تعرب. شمال. افريقيا. ولم. يتعرب الفرس. رغم. قربهم من الجزير العربية. وهنا. يأتي. المفكر والكاتب. عثمان. سعدي الذي وجد لكل. كلمةبربرية. ما يشبهها. في لسان العرب. وقد وعد بنشر قاموس في هذا المجال.،

  • عبد الرحمن

    أيها الأستاذ الفاضل،إن ما تطرحه هو عين الصواب و العقل والمنطق،ولكن المشكلة ليست في الأمازيغية ولا أحد من الجزائريين يرفضها،فهي على العين و الرأس،بل المشكلة والمعضلة هي اللغة الفرنسية التي يراد لها أن تكون بديلا للعربية والأمازيغية معا،المشكلة أن بعض الرهط يريدوننا أن نصير فرنسيين جسدا و روحا.نريد منك و من أمثالك أن يقنعوا هؤلاء الرهط بالعدول عن اتجاههم في الذوبان في حضارة المستدمر.وهؤلاء هم المتحكمون في مصير الجزائر والمسيطرين عليه منذ دخول فرنسا في 1830م.نريد منكم الجهر بالحق وليكن ما يكون.

  • بدون اسم

    جزائري عربي مسلم أقول من الاحسن ومن الارقى وتسهيلا على كل الاخوة الجزائريين على اختلاف السنتهم ان تكون كتابة الامازيغية بالحرف العربي حتى تتمكن الاجيال الصاعدة من مواصلة الدراسة عربيا وامازيغيا ...صراحة انا عرب الاصل لكن نحوالو ان اتعلم الامازيغية الغير الممزوجة بالفرنسية وخاصة القبائلية اما الشاوية هي عربية امازيغية وهناك لهجات في أقصى الصحراء اكثرها عربية..ولذلك ينبغي ان تتفاهم الاخوة ويعملو بالحرف العربي تفاديا لحرف الاستعمار نحن اخوة في الدم والنسب والوطن والدين ولا فرق بينناجزائريين

  • حمورابي بوسعادة

    قال من قال :
    "وما كتب التاريخ في كل ماروت لقرائها الا حديثا ملفقا"
    نحن جزائريون وقص قرمط !

  • رشيد - Rachid

    بما أن الأمازيغية أصبحت لغة وطنية أتمنى أن يتم الاتفاق على أن تكتب بالحروف العربية.
    بالتوفيق إن شاء الله.

  • الجزائرية

    بالعربية.لقد أخذت اللغة العربية الشفهية الكلمات الأمازيغيةو يفصلها أستاذنا الفاضل عثمان سعدي في كتاباته الأكاديمية.في الحضنة مثلاتسميةكل الأعشاب الطبية بالأمازيغية و كثيرمن المفردات في القاموس الشفوي كذلك.تعربت القبائل الكبرى بصورة نهائية وبقيت محافظة على اللكنةالأمازيغيةككتامة ميلة و جيجل و قسنطينة والشرق الشمالي عموما وبقيت اللغة العربية إلى جانب الأمازيغيةبأقصى الأوراس و تعربت القبائل البربرية بالغرب الجزائري و الجنوب وتعايشت العربية مع الأمازيغية حتى مجيء الإستدمار الفرنسي.الذي مسخ الهوية...

  • الجزائرية

    السيد فراد وأنت المتخصص في التاريخ تدري دون شك أن الأمازيغية هي أخيّة العربيةولا أقصد هنا التصغير بل الترابط المتين الذي كان بينهما نتيجةفطرة الأمازيغ السليمةفي انفتاح قلوبهم للإسلام.فقد ظل المغرب الإسلامي لقرون عديدة محافظا على أمازيغيته إذ تعرب طواعية فالتاريخ يذكر أن الفاتحين جاؤواأفرادا ومنهم من عاد للمشرق و منهم من بقي بين إخوانه الأمازيغ معلما وإماما وكوّن أسرةبل هناك أصول بزواوةتعود للفاتحين و الصحابةكالمرابطين من أمهات أمازيغيات.لقد تأسست دويلات المغرب الإسلامي وكل مراسلاتها كانت مكتوبة

  • isoranes

    بالنسبة لكتابة اللغة الأمازيغية فهو لا يمكن أن يكون بقرار فردي أو جهة معينة ، لابد من مؤتمر جامع للأمازيغ من واحة سيوة إلى جزر الكناري للفصل في هذا الموضوع ، فإذا كان القرار أن تكتب لغتنا بالحرف العربي فرمحبا و العكس صحيح . أما أن تغرد كل جهة خارج سرب الأمة فهذا لا يخدم قضيتنا.