-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
قانونيون يصفون إسقاط البند السابع من المادة 73 بالأمر الخطير

“مشروع الدستور صيغ بالفرنسية وعلى الرئاسة تدارك الخطأ”

الشروق أونلاين
  • 15367
  • 59
“مشروع الدستور صيغ بالفرنسية وعلى الرئاسة تدارك الخطأ”
ح.م
قصر المرادية

يعتبر قانونيون، بأن إسقاط شرط عدم مشاركة الوالدين في أعمال معادية للثورة بالنسبة لمن يترشح لرئاسة الجمهورية، من النسخة العربية لمسودة الدستور، وقع عمدا، بغرض دفع الأسرة الثورية للمشاركة بقوة في النقاش الدائر حول تعديل الدستور، بسبب مخاوف من أن لا يلقى النص الاهتمام من الطبقة السياسية.

ويدعم هذا الطرح، العضو السابق في المجلس الدستوري عمار رخيلة، الذي أعاب في البداية اعتماد المشرع على اللغة الفرنسية في صياغة مشاريع القوانين، في حين أن الأصل هو اعتماد اللغة العربية، قائلا

إن النصوص يتم صياغتها بالفرنسية ثم تترجم إلى العربية، لذلك تقع الأخطاء، وهو يفسر إسقاط البند السابع من المادة 73 من مشروع الدستور، التي تنص على منع كل شخص ساهم والداه في أعمال ضد الثورة، من الترشح لرئاسة الجمهورية، وقع عمدا وليس سهوا، بهدف استدراج الأسرة الثورية، ودفعها للانخراط في النقاش حول مسودة الدستور، وتريد السلطة أن تلقى الاهتمام من قبل الأحزاب وكذا المجتمع المدني وأيضا الشخصيات الوطنية، معتقدا بأن إغفال هذا البند عند ترجمة المشروع إلى العربية، كان بمثابة طعم فقط، بسبب اعتقادات سابقة بأن الطبقة السياسية لن تشارك في مناقشة مسودة الدستور، معتقدا بأن الإبقاء على شرط تمتع الوالدين بالجنسية الجزائرية الأصلية لقبول ملف الترشح للرئاسة، يطرح جدلا فكريا وسياسيا وقانونيا، بدعوى عدم إمكانية حرمان أبناء رجال كان لهم دور في الثورة، ثم تزوجوا من أجنبيات لأسباب نضالية، من الترشح للرئاسة، لأن ذلك يتنافى مع روح  المادة 31 من الدستور التي تنص على عدم التمييز، ويصر عمار رخيلة على عدم الحديث عن الخطأ والقبول به، لأن الوثيقة صدرت عن مؤسسة رسمية وهي تتصمن مشروعا مهما، في حين أن إسقاط البند السابع من المادة 73  للدستور، يتطلب فتح نقاش موسع، واستدل بعدم مبادرة مدير الديوان بالرئاسة أحمد أويحيى إلى تدارك الخطأ، أو إصدار تصويب، وهو ما يبين وفق المتحدث أن الخطأ متعمد لكن لغرض معين.

ويصطدم حذف البند السابع من المادة 73 من الدستور، مع قانون الانتخابات الذي يشترط عدم مشاركة الوالدين في أعمال ضد الثورة، وهو ما يؤكد بأن حذفه حسب رخيلة ليس نهائيا، لذلك فإن التعمد في هذه الحالة كان لغاية محددة، وهي دفع الأسرة الثورية لمناقشة مشروع الدستور في صيغته المعدلة، لكن إلى غاية صدور التوضيح بالعربية، فإن هذا الشرط يعتبر ساقطا، ويدعم هذا الرأي الرئيس السابق للجنة الشؤون القانونية محمد كناي، الذي قال في اتصال مع الشروق إن أصل القوانين هي اللغة العربية، غير أن صياغتها الأولى تتم بالفرنسية، لكن يتم اعتماد النص في صيغته العربية عند التطبيق وليس العكس. وعبر العضو السابق في البرلمان عن أمله في أن يكون الخطأ قد وقع سهوا وليس متعمدا، وأن يتم تداركه، مؤكدا بأن كل النصوص تحرر بالفرنسية، ثم تترجم إلى العربية، وهو ما يعني بأن نص الدستور حرر بالفرنسية ثم ترجم إلى العربية.

وأفاد من جانبه السيناتور السابق والمحامي صويلح بوجمعة، بأن العمل أثناء صياغة مشروع الدستور تم بالفرنسية، وهي مجرد طريقة عمل، لأن الصيغة الأصلية هي العربية، معتبرا بأن المفروض على مصالح الرئاسة أن تتدارك الخطأ، سواء كان الخطأ مقصودا أو غير ذلك، معتقدا بأن إسقاط البند السابع هو قضية جد حساسة وخطيرة، ” لأن الحركي يبقى حركيا على مدى الحياة”.  

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
59
  • بدون اسم

    فى ماضى كانت تكتب الارقام من الاصغر الى الاكبر 9876543210والان اصبحت تكتب العكس 0123456789حتى الرموز فى الرياضيات كانت تكتب ا ب ج واصبحت الان abc يعنى رنا نددشو غير بشويا حتى نواجدو روحنا عند ماما فرنسا

  • بدون اسم

    أشكرك يا سيدي على ملاحظتك. نعم أملك لوحا بالعربية لكنني لا أقدر على إستخدامه دوما بسبب تواجدي في بلد يتعسر فيه الكتابة بلغة الضاد. و سأسعى إلى العمل بنصيحتك يا سيدي و شكرا لك مرة أخرى. أخويا,

  • شهيد نادم على ما فعل

    الجدير بك أن تنتقد الحركى موضوع هذا المقال، وليس هذا الذي أضاف الألف ربما سهوا Tu es à côté de la plaque

  • بدون اسم

    الدستور جهز وتمت صياغته في فرنسا . وجاء به الى مقاطعة الجزائر الفرنسية . ليصاغ هنا .
    فرنسا هي الامر الناهي في الجزائر.
    رانا في زمن الرداءة . وزمن الرويبضة
    قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
    ((سيأتي على الناس سنوات خدّعات، يُصَدق فيها الكاذب ويُكذَّب فيها الصادق، ويُؤتمن فيها الخائن ويُخوَّن فيها الأمين، وينطق فيها الرويبضة))،
    قيل وما الرويبضة يا رسول الله ؟ .. قال: «الرجل التافه يتكلم في أمر العامة»

  • بدون اسم

    وقــــيلا زدت ألهـــيه ..ماماك راهي مـــازالت الهيـــه عند أخوالك؟

  • ابن الجنوب

    خذالعبرة من أسيادك اليهود واعطي لنفسك قليلا من عزةالنفس واحترام من ضحوا في سبيل أن تمنح لك فتحة للتنفس من أنفك تعرف معنى التطور الفعلي لا السراب النفسي الذي وضعت نفسك فيه عن أي عنصرية تتكلم هل الجزائريين هم من جهزوا جيوشهم واجتاحوا فرنساواغتصبوهالمدة تفوق150سنة ؟أم العكس؟هل لك ذاكرة سليمة تسجل الاحداث وتسترجعها مثل بقية البشرأم ذاكرتك مصابة بمرض الشيخوخة؟أنصحك بإنعاش ذاكرتك بقراءة التاريخ وخذ العبرة من الشعوب الأخرى ومواقفهم من الخونة ولا تذهب بعيداأقرأ تاريخ الفرنسيين مع من خانوهم لصالح المانيا

  • شهيد نادم على ما فعل

    الجدير بك أن تنتقد الحركى موضوع هذا المقال، وليس هذا الذي أضاف الألف ربما سهوا Tu es à côté de la plaque

  • بدون اسم

    سبق لأعلى هرم في السلطة أن اجتمع في مستشفى les invalides بباريس تحالصورة الرسمية للرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند وفي غياب الراية الجزائرية. اين هي السيادة الوطنية ايها المسؤولين المتسلطين على رقاب هذا الشعب المغلوب على أمره. حسبي اله و نعم الوكيل.

  • جميل

    الست بالامس تقسم على احترام الدستور سبحان الله

  • الحبيب

    إن كنت تريد أن تكون محترما بمقياس الفرنسيين فاذهب و عش معهم,,, ربما ستصبح إما ديو,,,,, أو شا,,,, جتي تصبح محترما هههه ,,

  • مراد ابن مروانة

    ياخي الرئيس نتاعكم يفكر بدماغو ماشي برجيله كيما قال .....مانقدرش نسمي اسمو.
    بلاد البريكولاج

  • رضا

    انا ضد هذا النظان لكن الذي حيرني هو ردك انت ! ماذا عن تعليقك بالفرنسية ؟ حقا الدنيا عجيبة. و لا تقل لي ليس لدي لوحة عربية. أنا الآن استعمل لوحه الشروق.

  • بدون اسم

    ومتى كنا عرب ؟!
    العرب في الخليج

  • بدون اسم

    ياسلام اين انت من مقاطعات فرنسا

  • بدون اسم

    الم يقولوا اطلب العلم ولو في الصين...وكذلك خذ السياسة من باريس...الانتماء الى باريس معناه الغنى والرقي ويكفي انك سترتب مع ناس محترمين لاارهابيين

  • حمورابي بوسعادة

    كل النصوص تحرر بالفرنسية، ثم تترجم إلى العربية يا عيب الشوم عرب يفكرون بالفرنسية ويتكلمون بالعربية ...هذا يذكرني بمقولة أحد المجاهدين الذين لم تكتب لهم الشهادة عندما نزل لتوه من الجبال بعد وقف اطلاق النار ...سأله أحد الصحفيين : مارأيك في العلاقات مع فرنسا مستقبلا ؟ رد عليه المجاهد بعفوية : يجب أن نقطع العلاقات مع فرنسا لمدة 50سنة ولا يمكن أن نقول نلنا الاستقلال -شريعة الحكم مازالت تفكر وتلعب مع الشعب بالفرنسية .بوتفليقة عصره بومدين لكي يعرب نفسه ونجح في ذلك بامتياز وبنبرة أبهرت الناس لماذا لا؟

  • عبد العزيز

    التصنيف العالمي للغات:
    المرتبة الأولي: اللغة العربية
    المرتبة الثانية: لا يوجد
    المرتبة الثالثة، الرابعة، الخامسة ... الألف: لا يوجد
    المرتبة الألف وواحد: اللغة الإنجليزية
    المرتبة الألف واثنين: اللغة الإسبانية
    Scroll further down to find the French language; and further, further down to find where the so-called french want Algeria to be.
    WITHOUT ARABIC,ALGERIA CAN GET NOWHERE
    WITHOUT ARABIC WE ALGERIANS ARE INVISIBLE
    عزتنا ورقينا في ديننا ولغتنا العربية, ودونهما الذل والهوان.

  • حفيد ابن باديس

    فرنسا لم ولن تخرج من الجزائر فقد أفرخت فيها وأنجبت صبيان وبنات والدستور الجديد أتى به وزير الدفاع الفرنسي الأيام الأخيرة أو بالأحر جاء ليذكر أبناء فرنسا أن لا تنسوا أمكم .

  • بدون اسم

    روح تاكل القرط.....

  • عباس المهرود الرابع

    .....سؤال لكل من في رئسه مخ لانني لا املك مخ :لمادا تعديل الدستور?هل الشعب طلب دالك?مادا سيستفيد 30 مليون مقهور ومهرود من هده الخزعبلات?بل العكس كل تعديل يضرنا اكثر?????بالله عليك يا رئيسنا?????مادا تريد ان تفعل بجزائر الاحرار والابرار??????وكانكم تحكمون تشاد او نيجر ............كل المبادئ والقيم والمعايير ووو.......لم تعد موجودة...فاين المفر???? اجيبوني يرحم والديم ....اخوكم المهرود كليا.

  • جنوبي افحل

    لن تتقدم خطوة انت وامثالك مادمتم تتكلمون من منطلق عقد وتعصب اعمى ولن ترو الامور بوضوح مادمتم مصرين على الافكار العنصرية

  • محمد

    يصاغ الدستور بالفرنسية و ماهو دور هذه المادة ...احذفوها او عدلوها
    المادة 3
    اللّغة العربية هي اللّغة الوطنيّة والرّسميّة.

  • aek

    يوم تبدء الانتاج وتطور الصناعه والاختراع فلجزائر تم عندك حق تقول رنا مستقلين مشى كلش مستورد من عندهم واخيرا غادكم الحال ليكن فعلمك حتى حجا منتجها فلبلد كلش مستورد هدهيه بلد الفنينين اخي انحوسو اعليها غير طايبه وهدهيه الحقيقه لكان يخطونا يكلنا البق وشكرا

  • abou rami

    tu n'a rien d'un algerien t'es qu'un larbin comme tes metre sons des larbin de la france et son president qui n'a pas su deriger son pays alors moui je vie en france et je suis fier de ma langue arabe et ma langue maternnel amazigue alors ya pas de palce pour le français

  • بدون اسم

    إدا كان رب البيت ضابا على الدف فشيمة أهل ذالك البيت هي الرقص.....

  • l'algerien

    la langue nationale c'est la langue français
    c'est ni pas de l'arabe, le fait que vous ete raciste, vous détester d'autre langues

  • ابن الجنوب

    يبدولي أنني أصبتك في الصميم وربما أنت واحدا من المنظرين الاندماجيين الذين ملأت فرنسا حلوقهم وبطونهم بكوؤس الخيانة أرائ موجهة للجزائريين الأقحاح الذين يقدرون ويحترمون تضحيات ملايين من الرجال العظماء شهدائنا رحمهم الله والجزائريين الأبطال المرابضين في كل بقاع الجزائر المغلوب على أمرها دفاعا عن شرف هذه الجزائر أما من اعمته وبلدته صالونات البيع والشراء في شرف الجزائر فلا يهمني رأيهم فضلا عن ذلك النقاش يبقى علامة تحضر بامتياز وإن كان لديك الحجة عكس ما أقول فلتنورنا بدلا من تشنجك الأعمى نحن ديمقراطيين

  • AHMED

    هل الجزائريون اغلبيتهم عرب ؟
    هل الجزائريون مسلمون ؟
    ابناء فرنسا يريدون تعريب المؤسسات بالفرنسية
    لانها غنيمة حرب و اياكم و التفريط فيها
    ادا عطس احدكم فعلى من كان بجانبه ان يترجم "A tes souhaits"
    و الا فانه لم يحافظ على الغنيمة و قد يكون متطرفا او ....

  • شهيد نادم على ما فعل

    الجدير بك أن تنتقد الحركى موضوع هذا المقال، وليس هذا الذي أضاف الألف ربما سهوا Tu es à côté de la plaque

  • فاروق

    لقد كانت فرنسا في السابق تقول ان الجزائر فرنسية وها نحن من نقول اليوم ان الجزائر فرنسية

  • بدون اسم

    العربية وليس العرابية

  • بدون اسم

    baraka ellaho fik,hata fi España yatakalamoun el firansia,,

  • الحبيب

    إن كان كتب بالفرنسية من طرف جزائريين ثم ترجم للعربية فهذه كارثة,,,و الكارثة الأعظم إن أرسل إلينا من وراء البحار و قمنا بترجمته فقط,,,

  • بدون اسم

    قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: و لا يزال العبد يكذب و يتحرى الكذب حتى يكتب عند الله كذابا.... لست أدافع عن أحد و لا أثق في هذا النظام إلا أنني قرأن مشروع تعديل الدستور الموجود على موقع الأنترتيت للرئاسة و لم أجد فيه حذفا لهذا البند السابع المتعلق بماضي والدي كل مترشح للرئاسة. قول الحق شيمة المسلمين فاتقوا الله و قولوا صدقا.

  • بيار عبد العزيز غبريط

    يدرس ابناؤنا المكونات اللاساسية للهوية الوطنية ويمتحن فيها كمايلي-ماهي عناصر الهوية الوطنيية ويكون االجواب كمايلي -الاسلام والعروبة والامازيغية ولكن في الحقيقة لاشيء من ذلك فالهوية الجزائرية هي لغتي فافا رئيسي فافا وزيرتي فافا ادارتي فافا

  • حسن العنابي

    اسقاط البند السابع من المادة73جاء عن قصد لارضاء فرنسا وحزب فرنسا الذي يحرك عرائس القراقوز من وراء الستار...
    اما بالنسبة للصياغة بالفرنسية فهي عادية لدى التغريبيين الذين يفكرون بالذهنية الاستعمارية ويشمئزون من كل ماهو عربي..هكذا هم مسؤولونا الذين انتقاهم كبيرهم فقدتجدهم في المراكز الحساسةللدولة لكن افكارهم في باريس وحتى عطلهم ومستشفياتهم وملابسهم وحساباتهم البنكية فهي هناك اما عملتهم فهي الاورو والدولار.لقد ابتلانا الله بمسؤولين لا ينتمون الينا الا على الورق وبالاسم فقط...

  • حسبنا الله

    "مشروع الدستور صيغ بالفرنسية"
    وهل كان يصيغ العرابية قبل 1962؟
    اذن لا تزال فرنسا
    ولا يزال أبنائها.

  • hoho

    لمادا نسيتم من وظف والداه زوجة الشهيد femme de menage

  • HASSEN

    لماذا يصاغ الدستور باللغة الفرنسية ؟؟؟ هنا نستنتج ان الذي صاغ الدستور هو حركي تابع لفرنسا .....انا مواطن جزائري لا اعترف ولا يعنيني من بعيد ولا من قريب هذا الدستور المكتوب بالفرنسية لان لغتي الرسمية هي العربية وهي من الثوابت كما قالها دستوركم هذا ..

  • bachir

    الى الجحيم ياابناء المستعمر (متحشموش)

  • صالح

    أنظمة تحيا لعزة الوطن وأخرى تعيش بخيانة الوطنلفرق بين فرنسا ( أو الأنظمة الغربية على العموم) و الأنظمة الاستبدادية الديكتاتورية:
    الأنظمة الغربية هي أنظمة جاءت بالإرادة الشعبية، تعمل من أجل تطوير أوطانها و تحقيق الرقي الاقتصادي و السياسي و الاجتماعي و الثقافي كي تتمكن شعوبها من العيش في حرية و استقرار و رفاهية الانظمة الديكتاتورية هي أنظمة فاقدة للشرعية؛ استولت على الحكم بقوة السلاح و منطق الترهيب هي أنظمة فاسدة، تعيش لتحكم أكثر، تعتبر الأوطان ملكية خاصة، تستولي و تستحوذ على مقدراتها تنتهج أسلوب

  • جيجلي

    بيان اول نوفمبر صيغ فعلا بالفرنسية و ترجم لكن ذلك كان قبل 60 سنة تحت الاستعمار.. نحن الان مستقلون و اللغة الوطنية بنص الدستور هي العربية و ألأمازيغية، لكن حكامنا يصرون على صياغة الدستور بلغة ثقافتهم الفرنسية

  • جيجلي

    الذين أعرفهم من أساتذة القانون في الجزائر متقنون للغة العربية حتى الذين هم في سن التقاعد. ثم ان 50 سنة بعد الاستقلال كثير فكفى من قصة الدولة الفتية حديثة العهد بالاستقلال. في الستينات كانت سنغافورة في غاية التخلف حتى انها طلبت من مصر المساعدة فلم يلق لها عبد الناصر آنذاك بالا حيث انها كانت دويلة لا قيمة لها فلم يكلف نفسه حتى عناء الجواب الدبلوماسي للاعتذار.. يعلم الجميع أين سنغافورة الان و أين نحن رغم كل امكانياتنا البشرية و الموارد الطبيعية الضخمة.. يا سيدي عذراً لكن لسنا دولة فتية !

  • جنوبي افحل

    كرهتنا في الجنوب باراءك البائدة المتخلفة ومثلتنا اسوء تمثيل

  • mustapha

    السلام عليكم استغرب لماذا البلد الوحيد الذي يتكلم فيه مسؤليه في الدولة بغير لغتهم افكر انهم في داخلهم يمثلون فرنسا تكلم قنصليتك في الخارج يكلموك بالفرنسية والسؤال اين عربيتنا و امازغيتنة ودارجتناة تبهديلة يلي راكم في مراكز الدولة وتتكلمون بغير لغتكم مع الصحافة وشكرا

  • mustapha

    السلام عليكم استغرب لماذا البلد الوحيد الذي يتكلم فيه مسؤليه في الدولة بغير لغتهم افكر انهم في داخلهم يمثلون فرنسا تكلم قنصليتك في الخارج يكلموك بالفرنسية والسؤال اين عربيتنا و امازغيتنة ودارجتناة تبهديلة يلي راكم في مراكز الدولة وتتكلمون بغير لغتكم مع الصحافة وشكرا

  • بدون اسم

    يحلم من يظن ان الدستور سيتم صياغته بأيادي جزائريه .. بل اتحدى من صاغ الدستور ان ينجح بامتحان لغه عربيه لسن طفل عمره 10 سنين

  • مروان

    بارك الله فيك وسدد خطاك

  • نصرو الجزائري

    ليست مشكلة ان يصاغ الدستور بالفرنسية فنحن بلد فتي لازال كثير من ابناءه المخضرمين من جيلي الاستعمار والاستقلال لايحسنون العربية وقد شبوا على الفرنسية وانما المشكلة في المحتوى ان لم يلبي حاجيات وطموح الوطنيين الاحرار اما اللغة العربية فقد اصبح الكثير من ابناء الجيل الحالي ضليع بها وهي لغة القران التي لاخوف عليها بل ان ديننا الحنيف نصحنا بتعلم اللغات والانفتاح وتقبل الاخر وعدم الانغلاق والتعصب والعنصرية

  • جمال

    إننا حقا بلا ثوابت ولا هوية ،يجب مراجعة تاريخنا،من عهد الأمير عبد القادر الى يومنا هذا.

    أتدرون بيان أول نوفمبر صيغ بالفرنسية ثم ترجم الى العربية
    الدستور يصاغ من طرف أتباع فرنسا ،ثم يترجمه الأغبياء الى العربية،ثم يقولون هذه طريقة عمل فقط.
    فهل بقيت ثواب لهذه الأمة.

  • إبن الجسور المعلقة

    لم أفهم لمادا حين غيرو الدستور وفتحو العهدات لم يستشيرو أحد و الأن من أجل إرجاعها عهدتين يستشيرون في الطبقة السياسية وكأنه حدث كبير المفتاح بيد السلطة تفتحه متى تشاء و تغلقه متى تشاء

  • ابن الجنوب

    لم يكتب باللغة الفرنسية بل تم اعتماده كماجاء من فرنسا فمتى كان المشرع الجزائري تعطى له الفرصة وتشريفه بكتابة القوانين الجزائرية إن كان الأمر كذلك فكيف سيكتب باللغة العربية وهذا الذي يسمي نفسة الرخيلة ومعتبرا نفسه مشرعا ويجتهدبتحليلات هي أقرب من الدروشة منهاتحليلات علمية يحاول تبريرفعل تم بقصد وفي الحقيقة فإن الأمر ليس جديدافكل مايوزع من قرارات وقوانين ومخططات بحث علمي ومنظومات تربوية هي في الواقع عبارة عن نسخ مشوهة من النصوص والمخططات الفرنسية على طريقة المصريين في نسخ الافلام الأمريكية وتشويهها

  • بدون اسم

    دستور فرنسا عندو مدة و هو في الجزائر ماشي غير اليوم

  • Eddine

    Il n'y a pas lieu de s'étonner étant donné que son excellence adore la langue de Molière.Il faut donc que cette honte de révision de la constitution soit rédigée dans la langue de ceux qui nous ont massacré, spolié, déraciné, humilié...pour que la soif de pouvoir du grabataire d'el-mouradia soit assouvit.Honte à vous tous qui participez à salir la mémoire des chouhadas.Car le fait de rédiger le texte en francais est un acte de trahison semblabe au choix délibéré des Harkas lors de la Révolution

  • بدون اسم

    نخبة دايما مبهدلتنا , واللي يحيرك هم أحبس ناس في الجزائر ويتسمون نخبة بهتا وزورا وظلما وعدوانا !!

  • Solo

    هذا ليس بالخطأ هذا ولاء مباشر و مكشوف لفرنسا اللغة و ما ادراك ما اللغة

  • بدون اسم

    فرنسا لن تجد خادم مطيع مثل هذا حديدوان ؛ هذا حتى ديغول مدحه لوفائه فما بالك بباقي رؤساءها

  • Ibn-Theveste

    انها "فافا " و ما ادراك ما "فافا" عندما يكتب الدستور بلغتها .
    اين انت يا لغة الضاد بين اهلك و ناسك :
    سطعت على أرض العروبة ضادها---فتحركت من فيضهـا السكنـات
    قـد علـم الرحمـن آدم لفظهـا--- فتنزلـت بحروفهـا النفـحـات
    قالت – الألمانية "سيجريد هونكه":-
    " كيف يستطيع الإنسان أن يقاوم جمال هذه اللغة ومنطقها السليم وسحرها الفريد؟؟ فجيران العرب أنفسهم في البلدان التي فتحوها سقطوا صرعى سحر تلك اللغة" .

  • فارح

    adieu mon pays est devenu une arrondissement francaise
    وداعا يا بلادي لقد صرتي مقاطعة تابعة لفرنسا