-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

الطاهر حجار يستقبل سفيرة كندا بالجزائر

الشروق أونلاين
  • 3251
  • 0
الطاهر حجار يستقبل سفيرة كندا بالجزائر
ح.م
سفيرة كندا بالجزائر، إيزابيل روا

استقبل وزير التعليم العالي والبحث العلمي الطاهر حجار، الأحد، سفيرة كندا بالجزائر، إيزابيل روا التي تطرق معها إلى “سبل ووسائل تعزيز العلاقات الثنائية” حسبما أفاد به بيان للوزارة.

وتمحور اللقاء حول “الوسائل الكفيلة بتعزيز علاقات التعاون بين البلدين لا سيما فيما يتعلق بالتكوين الجامعي والبحث العلمي والتقني” حسب البيان الذي ذكر بالتوقيع على “89 اتفاقية بين الجامعات الجزائرية والكندية وتوفير 359 فترات إقامة علمية لطلبة الدكتوراه الجزائريين في الجامعات الكندية”.

وبهذه المناسبة “أبدى الطرف الجزائري رغبته في تمكين الجامعات الجزائرية من الاستفادة من خبرات الجامعات الكندية وإقامة روابط وثيقة مع الجامعات الكندية لا سيما تلك التي تمنح تكوينا باللغة الانجليزية”.

من جهة أخرى تطرق الطرفان إلى “فرص تبادل الخبراء والوفود بغية تعزيز الأواصر التي تربط بين الجامعات الجزائرية والكندية خاصة في مجال البحث العلمي حيث تم تحديد العديد من المشاريع المشتركة في مجال التكنولوجيا الحيوية والطاقات المتجددة والفلاحة والطيران…إلخ”.

كما اتفقا على تشجيع مسؤولي الجامعات على إقامة اتصالات بينهم والتعاون من خلال تبادل برامج التكوين والخبرات وإرسال وفود الأساتذة رفيعي المستوى ومشاركة طلبة الدكتوراه في الملتقيات واللقاءات العلمية التي تنظيم بشكل دوري في جامعات البلدين.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
0
  • فوزية

    الترجمة تخصص لمواليهم في كندا. انا درست في معهد الترجمة منذ سنين، كان من خيرة المعاهد لكن الإدارات المتعاقبة هبطتلو المستوى لأنهم من غير المختصين في الترجمة، لدرس أدب لدرس لغات. في الحق الوزير الجديد يعرف المشاكل التي تتخبط فيها الترجمة في بلادنا وهو ليسعى باش تكون الترجمة من اهم التخصصات في الجامعة المركزية كيما كانت بكري، وما يدخلها غير لي يستحق.

  • ليندا

    حتى نحن في وهران وهو أظن أفضل معاهد الترجمة لدينا فقط ٣ مناصب دكتوراه للعام القادم. حسبنا الله ونعم الوكيل

  • ليندا

    لا الطلبة النجباء يستفيدون ولا حتى الأساتذة ذوي المهارات، وإنما هي أموال يتخطفها الخاطفون. تعلم اللغات والترجمة هي تخصصات المستقبل، ولكن انظروا ما حل بمعاهد الترجمة الجزاءرية حيث يعطى الاختصاص لغير أهله، وآخر فضيحة فضيحة معهد الترجمة في العاصمة والآداب حيث يريدون القضاء عليهم وطردهم من معلم تاريخي لطالما اعترف به الخارج. فلم التعاون اذا وعن اي تعاون يتحدثون. كندا لديهم معاهد لغات وترجمة تجعلنا نخجل من أنفسنا وهي الأمة الفتية! ولا مسؤول يتحرك ولاصحف تتحدث.

  • Salim

    كل هدا التعاون و الاموال التي تبدل _ لكن للاسف الطالب الجزائري لا يستفيد من هدا التعاون و لا يسمع عنه ابدا فمن عند الاساتدة لا يرتقي هدا التعاون ?!