-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

ديدانو والخدمي والمشحاط.. كلمات جزائرية لها أصل فصيح

فاروق كداش
  • 2300
  • 0
ديدانو والخدمي والمشحاط.. كلمات جزائرية لها أصل فصيح
بريشة: فاتح بارة

العامية الجزائرية مزيج فريد من نوعه من المفردات، التي أثرت وتأثرت بلغات أخرى، مثل العربية والإسبانية والفرنسية، وحتى التركية والإيطالية. وتبدو اللهجة الجزائرية للكثير من المشارقة الأبعد من اللغة العربية، لسوء فهمها، بينما تحوي كمّا هائلا من الكلمات، من أصل عربي فصيح جدا. الشروق العربي، تبحث في القواميس والمعاجم، بحثا عن أصل كلماتنا الدارجة الجميلة.

المشْحاط، الذي يعرفه الصغير والكبير، كلمة أصلها عربي بحت، وهي العصا الصغيرة التي كان يؤدب بها الشيخ تلاميذه. ومنها اشتقت كلمة بوشحيط، وهي الديدان التي تسكن بطون الصغار من كثرة أكل الحلويات.

العسلوج عند الجزائريين هو البرعم، في البصل وفي غيره من الخضار، يخرج في آخر موسم الجني، وينبت داخل حبة البصل كالعود اليابس، وهي كلمة عربية.

من الألفاظ العامية التي أصلها فصيح كلمة الخُذمي وأصله من التخذم وهو قطع اللحم بالسكين.

كلمة على ديدانو، التي تقال في البكاء على الأطلال والتحسر على الماضي، هي كلمة عربية فصيحة وتأتي من ديدن أي الدأب والطبع والسجية.

فعل استنى واستناني ونستناك، هي كلمة أصلها عربي، وهي تنحدر من فعل أستأني، أي أنتظر وأتربص ولا أتعجل.

في العامية الجلفية مثلا، يقال ردس الغنم، أي كثرة آثارها. والمرداس، وهو ساحة لعب الخيل، وهي كلمة أصلها عربي أيضا. ناس الريف يقولون ملصت الكاس من يدي أي سقطت بغفلة، وفي الصحاح انملز يعني أفلت منه.

كلمة الضاية في الدارجة لها نفس معنى الفصحى، وهي الأرض المنخفضة، التي يستقر فيها

الماء.

كلمة يحوس.. تعيدنا إلى القواميس العربية، فكملة الأحوس، في اللغة العربية، هو دائم الركض والجري.

في الغرب، يقال للطفل الشير، وفي اللغة الوشر، هو ترقيق المرأة أسنانها، مثل أسنان الطفل، وتعني التسرع أيضا.

الدكس، كلمة عامية معروفة وتعني الضيق، وهي عربية فصحى، والدَّكَس يعني تراكب الشيء بعضه على بعض، وهو بنفس معنى الدارجة.

نقول لمن حالته مزرية في العامية يشف، وشفني أي أحزنني، وفي اللغة شفّه الهم أي أهزله.

يقال فلان عكي ويعكي، أي سخر وقلد بطريقة فيها تهكم، أما عند ابن فارس فيقول: عكني فلان بالقول، إذا رده علي حتى يتعبني.

يقال عادة جملة يسالو حسيفة، وتسالها حسيفة.. والحسيفة في اللغة هي العداوة، وهو المعنى المطلوب.

كلمة تقرسل أي مات بردا، عربية أيضا، ومصدرها القرس أي البرد.

لما نقول إن فلانا يفري المشكل، بمعنى سيجد له حلا، وفي الصحاح، فريت الشيء أي قطعته لكي أصلحه.

تعنكش في الشيء، أي تمسك بجزء منه، وأصلها من عكش أي التوى، تلبد والتف.

إذا تعود شخص على شيء ما وألفه، يقال إنه مضاري، وفي لسان العرب كلمة ضرى تعني اعتاد الشيء وولع به.

السومة هي السعر، وفي لسان العرب لابن منظور، السوم هو عرض السلع على البيع.

يقال إن القشابية تنحدر من كلمة فرنسية، وهي كاشي بيان، أي يخفي جيدا، ولكن الكلمة أصلها قشب وثوب قشيب أي جديد وجميل وبهي.

كلمة متداولة جدا لا نعرف أن أصلها عربي، هي باصا، التي نستعملها للدلالة على أن الشخص تورط في مشكلة كبيرة جدا. وباص في المعاجم العربية تعني هرب واستتر.

ويقال إن القوم في حيص وبيص يعني في ضيق شديد.

سربي التي تعني أفرغ القهوة أو الشاي أو أي شراب نعرفه، ليست منحدرة من الكلمة الفرنسية سيرفير، بل من سرب أي تحرك السائل، أي سال وجرى.

كلمة تبروري كلمة تعني البرد المتساقط، الذي عادة ما يهلك الزرع ويكسر الزجاج وأصله من فعل تبر أي دمر وأهلك.

التويزة كلمة أصلها عربي فصيح، وهي من كلمة التوز ويعني الخلق والاتوز هو الكريم الأصل. والتويزة هي تصغير فقط وتحيل للكرم والجود.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
0
معذرة! لا يوجد أي محتوى لعرضه!