-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
تُستعمل على نطاق واسع بين الشباب

مصطلحات المحمول والأنترنت تهدد لغة الجزائريين

الشروق أونلاين
  • 12885
  • 15
مصطلحات المحمول والأنترنت تهدد لغة الجزائريين
ح.م

انتشرت مؤخرا في الشارع الجزائري وبين فئة الشباب لهجات غريبة دخيلة على مجتمعنا الجزائري، وأصبح هناك تقاربٌ بين هذه اللهجات في جميع أنحاء الوطن وأصبح جليا تأثيرها العميق في اللهجة العاصمية على وجه الخصوص، وارتبطت بعض الكلمات المتداولة بالماديات وبمصطلحات أحدثها الهاتف النقال والأنترنت، وهي المصطلحات التي زادت اللهجة الجزائرية تهجيناً، وهي التي كانت تعاني أصلاً من غزو عدد كبير من الكلمات الفرنسية. 

ويرى الأستاذ، دحمان هشام، مختص في اللسانيات، أن اللسان الجزائري تأثر في الحاضر أكثر من تأثره في فترة الاستعمار الفرنسي، كما أكدت الباحثة في علم الاجتماع، فاطمة أوصديق، أستاذة بجامعة الجزائر لـ”الشروق اليومي”، أن اللهجات الجزائرية في حركية مستمرة نحو التغيير، وأصبحت تقترب من لهجة عالمية صنعها المجتمع الدولي ووسائل الإعلام والاتصال، مؤكدة أن اللهجة العاصمية الأصيلة في طريقها إلى الاندثار، ولم يبق منها سوى كلمات قليلة ينطقها كبار السن، بينما تولدت مفردات كـ”شريكي” و”لمصاغر” و”كافي” ومعناها غير متطور، و”مفريني .

وقالت فاطمة أوصديق، إن الشباب ابتعد عن اللغة العربية بخلق امتزاج بين لغات ولهجات عديدة تعلمها لاستعماله للأنترنت والهاتف النقال كـ”نفليكسي” و”فيبري”، وأشارت إلى أن حركية المجتمع والتعامل التجاري والتفتح على العالم خلقت لهجة ترتبط بالعلاقات العامة، حيث أثر ذلك على اللهجات المحلية الجزائرية وأكثرها اللهجة العاصمية التي تضم شرائح من 48 ولاية. وترى أن هذه الأخيرة تراجعت بصورة واضحة، معتبرة أن اللهجات هي تراثٌ غير مادي.

ومن جهته، كشف المختص في المعلوماتية بجامعة الجزائر، الأستاذ عثمان عبد اللوش، في اتصال مع “الشروق”، أن مختلف الوسائل المعلوماتية أثرت في لغات ولهجات الشعوب الضعيفة وباتت حسبه عملية تميز المصطلحات المعلوماتية الواردة عبر الهاتف النقال والأنترنت كـ”فيروس”، و”فليكسي” و”الفورما” و”بيبي” و”ديكونكتي” و”بلوكي” وغيرها مسيطرة على لسان الشباب، ونبه المختص في المعلوماتية إلى نقطة مهمة تتعلق بتعويض حروف العربية برموز وأرقام أو بكتابة كلمة بالعربية بحروف فرنسية، وهو شيء خطير يهدد اللغة الفصحى واللهجة العامية على السواء في الجزائر، ودق المتحدث ناقوس الخطر حول استعمار آخر أخطر من الاستعمار الفرنسي، وهو المعلوماتية غير المترجمة إلى اللغة العربية، حيث أكد أن العربية أصبحت في خطر وأن تأثر الشباب بالمعلوماتية الغربية أكثر من تأثر أجدادنا بلغة الاستعمار.

 وحسب الأستاذ عثمان عبد اللوش، فإن عصابات يهودية تسعى للقضاء على الرموز العربية والتراث غير المادي لها من خلال دردشات عبر الفايس بوك تتخللها لهجات غريبة أقرب من اللجة اليهودية، ويضاف إلى ذلك تأثير المسلسلات التركية التي وإن جاءت ترجمتها باللغة العربية فإن العادات والتقاليد واستعمال مفردات في غير مكانها ضيّع شبابنا، وطلب المختص في المعلوماتية من الدولة، تعميم استعمال المعلوماتية في تطوير برماجيات من طرف جزائريين في الجزائر مائة بالمائة والتخلي عن استعمال الحروف اللاتينية في مراكز البريد والبنوك والمؤسسات العمومية ككل.

 

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
15
  • berbere

    bonne rêves,hahahahahahah

  • berbere

    tous ça ,c'est à cause de l'arabisation

  • berbere

    pour des gents comme toi,c'est tout

  • berbere

    et moi je te dit: ma langue berbère avant ta langue arabe,et après c'est quoi le problème

  • براضية عمر

    ماكاش اللي يسالك، اكره العربية كيما تحب
    بصح
    ما تكتبش بيها
    اكتب بالموزمبيقية ووريلنا المستوى نتاعك
    لوكان تكتب بالموزمبيقية لاحترمتك واستعرفت بمستواك
    ولا فيكم غي الهدرة كيما الحكام نتاوعكم

  • البوش فيصل

    كدلك يااخي العزيز في المانيا ترجموا المصحف الكريم ووزعوه على الشعب الالماني كي يتعرف على هدا الكتاب

  • Freemind

    بسم اللّـه الرّحـمن الرّحيم و بعد: بالإضافة إلى كلّ هذا،فإنّ أكثريّة الشّعب الجزائري و بالأخصّ الشّـباب لا يعرفون ترجمة معظم المصطلحات أو الكلمات من اللّغة الفرنسيّة إلى العربيّة ، كما أنّهم يعتبرون أنّ اللّغة الفرنسيّة لغة تحضّر و رقي بينما اللّغة العربيّة بالنّسبة إليهم هي لغة يدائية و متخلّفة كما هو الحال بالنّسبة إلى المسعولين آه عفوا المسؤولين و لا سيما فئة الإناث ، و هذا يعتبر بحدّ ذاته سببا من أسباب التّخلّف و الإنحطاط الّذي نعيشه و نتعايش معه للأسف الشّديد . و السّلام

  • شامل

    سامحوني يا الخاوة نقول رأيي في هذا الموضوع..
    سبب هذا المشكل أو الذي زاد للطين بلة هو طاب جنانو ربي يشفيه..
    منذ مجيئه للسلطة و هو //يتيري// علينا بلغة فافا في كل مناسبة مع المثقف و الأمي والجاهل مع الرجل و المرأة مع الفلاح و المهندس مع الوزير و التلميذ حتى أصبح أبسط مسؤول لا يخجل من الحديث بلغة القوم الذين يكرهوننا و لا حول و لا قوة إلاّ بالله.

  • بدون اسم

    الله يهديك التيار أخذك إلى أبعد نقطه في الحماقه والإستخفاف بلغة القرءان لغة أهل الجنه يا جاهل

  • ahmed

    هل تعلم ان الارشيف البريطاني او الانجليزي تم ترجمته الى اللغة العربية اتدرون لماذا اولا لانهم يعلمون ان جميع اللغات سوف تندثر ولايبقى لها اثر والثانية يحافظون على تاريخهم للاجيال القادمة ونحن اين من هذا

  • fatoma

    لمن تقرا زابورك يا داوود و زيد ما رانا ننتجوا ما نفرضوا لغتنا كل شيئ اجنبي من الغرب وش راح تستنى تعرفوا حكاية الغراب كي حب يقلد الحمامة وش صرالوا هكاك احنا *قوم تبع* بضم التاء و تشديد الياء

  • مواطن

    باختصارجدا لمادا لاتطبق الدولة على المسؤولين التكلم باللغة العربية باستثناء مع الاجانب
    يزعمون انها ثقفة او عباقرة وانما هي خزي

  • dz

    ااااااااااااااايه وين راح المشكل ؟؟

    واحد ما يقولي لغة القرآن علابلنا بيها انا ما عجبتنيش العربية كاش ما واحد يسالي نحب نهدر بالموزمبيقية شوفوا الحوايج المهمه عالجوا ساعا الشر اللي في البلاد باقي الخير يجي وحدو سلام

  • رياض

    العربية + الفرنسية = العرنسية

  • جزائري مقيم في إسبان

    "فليكسيلي" و"بيبي" و"إيفيربري".. تغزو قاموس الجزائريين

    فلكسيلي خرجوها بنات في شارع ودردشات من تهدر مع بنات في نت تقولك فلكسيلي ونتلقاوا برا ههههه جزائري مقيم في إسبانيا