الجزائر
تنفيذا لقرار مجلس إدارة المؤسسة شهر جوان الماضي:

رسميا.. بريد الجزائر يشرع في تعريب المراسلات الرسمية

الشروق أونلاين
  • 6502
  • 41
الأرشيف

شرعت مؤسسة بريد الجزائر، شهر نوفمبر الماضي، رسميا في تعريب المراسلات الرسمية الصادرة عن مختلف مصالح المديرية العامة والوحدات البريدية الولائية والبيانات الصحفية وغيرها، وذلك تبعا لقرار مجلس إدارة المؤسسة لشهر جوان الماضي القاضي بتحرير المراسلات الرسمية والوثائق باللغة الوطنية.

وفي السياق، فقد شرع المدير العام لبريد الجزائر عبد القادر دحماني في التوقيع على كافة تعليماته ومراسلاته للمصالح المركزية أو الولائية عبر وثائق محررة باللغة العربية، وهذا منذ شهر نوفمبر الماضي، وفق المراسلات الرسمية التي تحوزها “الشروق”.

وكانت البداية عبر تعليمة صدرت عن المديرية العامة بتوقيع عبد الكريم دحماني يوم 30 نوفمبر الماضي تتعلق بعمليات التوظيف في المؤسسة التي تتم في عديد الحالات عن طريق المحاباة (المعريفة) وبصفة عشوائية غير مدروسة.

كما أبرق ذات المسؤول ببرقية أخرى تحوزها الشروق تتعلق بطرق وإجراءات جديدة لإيصال البطاقة البريدية الجديدة “الذهبية” لأصحابها من 3 صفحات، مؤرخة في 5 ديسمبر الماضي، جاءت كلها باللغة العربية.

وتفيد المعلومات التي بحوزة الشروق بأن المديرية العامة لبريد الجزائر قررت الشروع في العملية لتبدأ بنفسها أولا (المدير العام) على أن تتوسع العملية بالتدريج نحو باقي المصالح ثم الولايات والمكاتب والمراكز البريدية.

وتلقت مديرية الاتصال والصحافة بالمدرسية العامة لبريد الجزائر تعليمات بضرورة إرسال البيانات الصحفية باللغتين العربية والفرنسية لمختلف وسائل الإعلام الوطنية، وهو ما تجسد في المراسلات الأخيرة لذات المديرية.

وحسب المعلومات المتوفرة إلى حد الآن، فإن المديرية العامة لبريد الجزائر تريد التوجه تدريجيا نحو تنفيذ قرار مجلس الإدارة الصادر في 4 جوان 2017، وليس دفعة واحدة حتى يتسنى لمختلف المصالح التحضير لذلك.

ومنذ سنوات كانت اللغة المستعملة في مراسلات المديرين العامين لبريد الجزائر (منذ إطلاق المؤسسة في 2003) تتم بواسطة اللغة الفرنسية بصفة كلية، سواء ما بين المصالح أو مع مؤسسات وهيئات أخرى.

وكانت “الشروق” قد انفردت مطلع شهر جويلية الماضي بقرار صدر عن اجتماع مجلس إدارة بريد الجزائر في 4 جوان 2017، برئاسة وزيرة القطاع هدى إيمان فرعون، ونص على أن يتم تفعيل قرار تحرير المراسلات والوثائق باللغة الوطنية، عوض الفرنسية التي يتم استعمالها حاليا.

مقالات ذات صلة