-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

أول اجتماع للجنة الوطنية المكلفة بترجمة معاني القرآن إلى الأمازيغية

الشروق أونلاين
  • 2670
  • 12
أول اجتماع للجنة الوطنية المكلفة بترجمة معاني القرآن إلى الأمازيغية
ح.م

اجتمعت لأول مرة صبيحة السبت بمقر مديرية الشؤون الدينية والأوقاف لولاية بجاية اللجنة الوطنية المكلفة بترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغية.

ذلك تحت إشراف وزارة الشؤون الدينية بالتنسيق مع المحافظة السامية للأمازيغية وبمشاركة أساتذة وباحثين قدموا من كل مناطق القطر الجزائري على غرار تيزي وزو والعاصمة والبويرة وباتنة وبجاية وغيرها .

وهذا إن دل على شيء فإنه يدل على أن اللغة الأمازيغية كانت تجمعنا وتوحدنا- كما يقول أحمد تيغليسية مدير قطاع الشؤون الدينية بالولاية، مضيفا أن الجزء الأول من هذه الترجمة المتكونة من حزبين كاملين سيتم الانتهاء من ترجمتها  خلال لقاء بجاية في انتظار لقاءات أخرى جديدة، وتأتي هذه المبادرة كترجمة حقيقية وفعلية لترسيم اللغة الأمازيغية التي أتى بها الدستور الجديد.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
12
  • isoranes

    أتق الله يا حنان الحديث الذي يقول أن لغة أهل الجنة العربية حديث موضوع و تذكري قول الرسول الأكرم الذي رواه أَبِي هُرَيْرَةَ أنه قال " قَالَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ "

  • isoranes

    موت بغيضك يا أبو رغال، الأسياد رجعوا .

  • بدون اسم

    الامازيغية لغة فقيرة جدا من حيث الكلمات فكيف بامكانها تفسير كتاب دقيق كالقران الكريم لا تتهموني بالتعصب لاني أمازيغية أبا عن جد و أما عن جد

  • احمد

    من أراد دراسة وتعلم القرآن الكريم والدين الإسلام الصحيح ، فليدرسه وليتعلمه بلغته الأصلية بلا تحريف
    ولاتزييف ( إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون ،،،وإنه في أم الكتاب لدينا لعلي حكيم,,, )

  • hocheimalhachemi

    أهو عدم الفهم أم التنطع و ال..؟ تريدون به مثل ما جرى للتوراة والأنجيل وكيف نطمئن على هذا والعالم كل لايحسن ولايعلم لهجة ما سيترجم له ومن يبرهن ويدلل على ذلك ان كان فيها سوء فهم أو سوء ترجمة وحتى ان كان لايستطيع قول الحقيقة خوفا مما قد يصيبه من الأشكال ليس في يجوز أو لايجوز انما هو في" سحنون وليس في تعراق النون" أنزلناه قرآنا عربيالعلكم تعقلون
    وكأن القبائل عائشة في أدغال افريقيا أو الأمازون وليس في الجزائر العربية منذ 14 قرنا ولم يعرف التاريخ أي اشكال من هذا النوع لا لغويا ولا دينيا أم هو,

  • Amazighia

    1)هذه تسمّى ترجمة فقط أي لكي يفهم المعنى الذي لا يعرف العربية, وقد تُرجمتْ معاني القرآن الكريم الى 27 لغة اكثر هذه المعاني تداولا : الإنجليزية والاوردية والعبرية والإسبانية...الخ.
    2) أمّا العبادة أو التّعبد فلا تصلح بالمعاني إلاّ بالعربية كما نزلت على صاحب الرسالة مجمّد صلّى الله عليه وسلّم, فقراءة القرآن بالعربية عبادة , وعلى الأقل الفاتحة التي لا تجوز الصّلاة إلاّ بها وبعض الآيات, وهذا ما يفعله معتنقوا الإسلام في العالم من الأجناس الأخرى من تعلم لغة العبادة العربية وهكذا أراد الخالق القدير.

  • زليخة

    *)الإسلام جاء للعالمين عالم الإنس والجن:(وما خلقت الجنّ والإنس إلاّ ليعبدونِ).
    *)كلّ الأنبياء جاءوا بالإسلام وخُتم بالقرآن ونسخ الباقي:(وأنزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه).
    *)العرب هم جنس من الأجناس التي خلقها الله تلتقي عند آدم:(يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم).
    *)الجنّة دار بعد البعث يخلد فيها من اتمر بأمر الله فقط:(تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين).

  • زليخة

    أنتَ من(المبهورين)بسطح القمر؟فهل علوم مراحل الإنسان الثلاثة :الحياة والممات والبعث تنتهي عند سطح القمر؟
    أتعلم انه لا يوجد كتاب من تلك الحقبة يصف مثلا القمر كما يصفه كلام الله (26مرّة)منها:
    -(والشّمس والقمر حسبانا).
    -(والشّمسَ والقمر والنّجوم مسخّرات بأمره).
    -(هو الّذي جعل الشّمس ضياء والقمر نورا وقدّره منازل لِتعلموا عدد السّنين والحساب).
    لاحظ الإعجاز:الضياء للشمس لنها ملتهبة. والنور للقمر فقط لنه العاكس! منذ 15قرنا من أخبر أن القمر عاكس للضوء وهو يسبح في الفضاء أهي امريكا أم أوربا ياقوم تُبّع؟

  • زليخة

    الولاايات المتحدة سبقتك يا هذا في ترجمة القرآن الكريم لأنها تعرف قيمته فهناك ترجمة :آرثر آربري (بالإنجليزية: Arthur John Arberry)و إدوارد هنري بالمر (بالإنجليزية: Edward Henry Palmer)وجورج سيل (بالإنجليزية: George Sale)وجون ميدوس روديل (بالإنجليزية: John Medows Rodwell)وغيرهم كثير , وانتَ عليك أن تترجم فقط الآية الكريمة:(كمثل الحمار يحمل أسفارا بئس مثل القوم الذين كذبوا بآيات الله والله لا يهدي القوم الظالمين) (الجمعة 5 ).

  • حنان من بلكور

    يا الفاهم غدا عند الله في الجنة كل من يدخلها سيتكلم العربية رغم اختلاف ألسنتهم في الدنيا,,,ولا تنسى أن الله سبحانه وتعالى تكلم بها من فوق سبع سماوات وقال - إنا أنزلناه قرآنا عربيا - فأي مكانة كهذه المكانة...أنا أمازيغية لكن أحمد الله أني تعلمت العربية,,,لأني أقرأ القرآن كما أنزل على سيدنا محمد صلى الله عليه وآله ,

  • بدون اسم

    هل هذا يجوز يجب اولا إستشارة شمس الدين بما ان العربية وحدها هي لغة الجنة كما تدعون وهل من يقرأ القرآن بالامازيغية سيكون له مكان في الجنة ام انها مخصصة فقط للعرب ومن يتقن العربية والله اعلم ومن له جواب فلا يبخل به علينا

  • بدون اسم

    وبهذه الترجمة ستخطوا الجزائر خطوة عملاقة نحو منافسة القوى العظمى وخاصة الولايات المتحدة والاتحاد الاوروبي وسنلتقي على سطح القمر