-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
"الشروق" تستطلع آراء الشارع الأردني حول القنوات الجزائرية:

“النّشامى” تابعوا “عاشور العاشر” و”خاتم سليمان”!

الشروق أونلاين
  • 6000
  • 6
“النّشامى” تابعوا “عاشور العاشر” و”خاتم سليمان”!
ح م

خلال وجودها بالأردن لحضور المؤتمر الدولي للإعلام الجديد ومواقع التواصل الاجتماعي، استغلت “الشروق” الفرصة ونزلت إلى الشارع الأردني من أجل معرفة رأيه في القنوات التلفزيونية الجزائرية وما تبثه من برامج ومسلسلات، وإن كان قد تابع أعمالا عبر شاشاتنا خلال شهر رمضان الكريم الفائت، وهذا من دون أن نكشف عن اسم الوسيلة الإعلامية التي نمثلها.

وأجمع الأردنيون الذين التقيناهم في العاصمة عمّان ومحافظة إربد شمال الأردن، وبمنطقة العقبة في أقصى الجنوب، على أنهم لا يتابعون بكثب القنوات الجزائرية مقارنة بالخليجية والمصرية، وهذا بحكم المنطقة الجغرافية الموجودين بها التي تبعد بكثير عن الجزائر، وصعوبة فهمهم للهجتها في الأعمال التلفزيونية التي تعرضها عبر الفضائيات، إلا أنهم أكدوا أن “الشروق تي في” هي الأكثر شهرة بالنسبة إليهم كقناة جزائرية، والمحطة الأكثر متابعة عندهم من بين التلفزيونات في بلادنا، ولها بعد “عربي- مغاربي” في مضامينها، حيث تم تكرار اسم “الشروق” عدة مرات على ألسن من تكلّمنا معهم، تليها “الجزائرية الثالثة” خاصة عند عرضها مباريات المنتخب الجزائري لكرة القدم.

 

“الشروق تي في” في مذكرة تخرج طالبة أردنية!

يقول “مالك” من عمّان، إن متابعته لـ”الشروق تي في” ليست وليدة اليوم، وإنما كانت منذ عدة سنوات، حيث تعرّف على القناة من خلال جريدتها “الشروق اليومي” التي برزت بشكل لافت على الصعيد العربي بالتزامن مع الأزمة الكروية بين الجزائر ومصر في تصفيات كأس العالم عام 2009، وتواصلت قصته مع “الشروق” عبر قناتها التلفزيونية إلى يومنا هذا.

وتتفق “آية” موظفة في مؤسسة للاتصالات من منطقة “صويلح” بالعاصمة، مع “مالك”، إذ تؤكد أن “الشروق تي في” هي فخر للجزائر واستطاعت أن تعطي صورة مشرفة عن الجزائريين في العالم العربي، بما تبثه من برامج هادفة خاصة منها التاريخية التي تحمل الهوية الجزائرية، منوهة في حديثها بأنها ناقشت في مذكرة تخرجها موضوعا حول مضامين القنوات المغاربية وعلاقتها بقنوات المشرق العربي، واختارت “الشروق تي في” كنموذج مغاربي عن ذلك.

 

مطالب “نشامية” بترجمة “عاشور العاشر” إلى العربية الفصحى!

وبخصوص البرامج التلفزيونية التي تابعها “النشامى” خلال الشهر الفضيل عبر قنواتنا، فقد عادت حصة الأسد إلى برامج قنوات “الشروق”، حيث تصدر المسلسل الكوميدي الدرامي “السلطان عاشور العاشر” في موسمه الثاني، قائمة الأعمال الجزائرية الأكثر مشاهدة عند الأردنيين بعد أن وصل صداه بلاد هاشم، إلى جانب المسابقة التثقيفية “خاتم سليمان” التي تم تصوير عدد من حلقاتها بالأردن، ويأتي بعدها مسلسل عبد الحميد بن باديس على “الجزائرية الثالثة”.

وتتحدث “ديما” ربة بيت من عمّان، عن البرامج الرمضانية التي تابعاتها: “في رمضان تكثر المسلسلات والحصص في القنوات العربية، ما لفت انتباهي كعمل جزائري مسلسل السلطان عاشور في قناة “الشروق”، أعجبني فيه الديكور والتصوير والإخراج الاحترافي العالمي”.. لتتدخل رفيقتها التي معها قائلة: “بصراحة تمنينا لو تم ترجمته باللغة العربية الفصحى حتى نفهم سيناريو القصة أكثر، هو يظهر أنه عمل جيد”.

من جهتها، تكشف الطالبة الجامعية “بيان” من العقبة قائلة: “كنت وفية لـ”خاتم سليمان” في رمضان ولإطلالة الإعلامي “سليمان”، الذي أحييه من هذا المنبر، وخاصة حلقة الأردن، البرنامج يغلب عليه العربية الفصحى وهذا ما يساعدني على فهمه، أعيد متابعته على “اليوتيوب” وليس عبر القناة بما أن الفارق الزمني في التوقيت يختلف بين الجزائر والأردن”.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
6
  • ياسين الجزائري

    تمسكوا بلهجتكم فمن اراد تعلمها اهلا وسهلا ومن لم يريد فلن نتنازل بتعلم لهجته,نحن الجزائريون خفيفي الحفظ والتعلم وليس بسبب الاعمال التلفزية او غيرها بل لانه عندنا رغبة لذلك فقد تعلمت خلال مسيرتي الالكترونية عدة لهجات ولغات صعبة كالعراقية الهندية التركية الروسية.....كما اعرف مصريتان بجروب جزائري على الفيسبوك يعشقن الجزائر ويمازحن احيانا بكلمات جزائرية ويعرفن الكثير عن ثقافتنا وتاريخنا وعاداتنا !!

  • نصرو الجزائري

    كفيت ووفيت

  • SamirDZ

    قلنا من قبل المشارقة لا يفهمون لهجتنا بسبب نقص الانتاج السنمائي والتلفزيوني الجيد الذي يجلب المشاهد ويجعله يتعلم لهجة غيره ولما انتجنا بعض الاعمال المقبولة طالبونا بترجمتها عجيب امرهم هؤلاء كيف تريدون تعلم لهجتنا او فهما من غير اي مجهود كما فعلنا نحن ام انكم اغبياء وقليلوا الفهم

  • ام

    و نتقن الفرنسية و الانجليزية, و الجيل الصاعد اكثر تفتحا فهم يتعلمون ايضا الاسبانية و التركيةوووو

    فرجاءا ايها الجزائري لا تخجل بلهجتك و تحدث بها اينما دهبت واتفخر بها و بالغنى اللغوي الدي تمثله!!!!!
    ونداء خاص لمن تاتيهم الفرصة و يظهرون في القنوات العربية لسبب او اخر ارجوكم تحدثوا "بالجزائرية"
    ولا تجبروا انفسكم على التحدث بالمصرية و اللبنانية وووو,

  • ناصر

    ما معنى النّشامى؟ لما قرأت كلمة نشامى عدت إلى السبعينات و تذكرت المطربة سميرة توفيق مطربة النّشامى. ألف تحية إلى النّشامى.

  • ام

    ما عليهم غير يسمعوا اللهجة الجزائرية باش يتعلموها و يوليو يفهموها! كيما حنا نفهموا اللهجات تعهم رغم انها ليست عربية 100%!
    و نحن الجزائريين يجب ان نتكلم بلهجتنا و نفتخر بها و بالمزيج الدي تحتويه : عربية, امازغية, فرنيسية, عثمانية ,...و هدا ما يجعل من لهجتنا لهجة غنية و فريدة من نوعها!!
    و صراحة حتى اللهجات العربية الاخرى ليست مفهومة عندنا و ليست كلها عربية فصحى ! الااننا نحن الجزائريين تاقلمنا معها لاننا شعب متفتح على اللغات ليس فقط العربية بل نتقن الامازغية و هي لغتنا الوطنية و الرسمية,