-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

خرافة اللغة الجزائرية

الشروق أونلاين
  • 4830
  • 0
خرافة اللغة الجزائرية

ليست هناك لغة جزائرية، مثلما أنه ليس هناك لغة أمريكية، وليس هناك لغة استرالية، وليس هناك لغة نيوزيلاندية، ولا كندية.

لغة جميع هذه الدول هي الانجليزية. واللغة الفرنسية رسمية في بلجيكا وسويسرا وكندا، ولوكسمبورغ، وموناكو، العربية لغة الجزائريين، ولم أقل “الجزائريون لغتهم العربية” حتى لا يتحذلق علي المتحذلقون.

اللغة العربية لغة واحدة، وهي تلك التي يفهمها جميع العرب وجميع الناطقين بالعربية في كل قارات العالم،  وهي اللغة التي يقرأ بها القرآن منذ قرون، هذا رغم تذمر المتحذلقين من “لغة القرآن”، ولكن تذمرهم لا يمنع أن العربية تبقى لغة القرآن، والقرآن مقدس عند المسلمين، والعربية ليست مقدسة، ومع ذلك فإن العربية صامدة منذ قرون، مشكلتها ربما أنها لم تندثر مثلما حدث مع اللاتينية، التي كانت لغة الإنجيل قرونا من الزمن.

وربما ذلك ما يريده لها المتذمرون من “القداسة” التي تحاط بها عند المسلمين والعرب، بمن فيهم غير المسلمين، وليس هناك لغة فصحى علميا، فكلمة فصحى غير موجودة في لسان العرب، إذ لا نجدها إلا في القواميس الحديثة، ولسان العرب يعرف الفصيح بأنه المتكلم الذي لسانه طلق، فهي صفة للمتكلم وليست للغة، لذلك ليس هناك لغة فصحى وأخرى غير فصحى.

الاختلاف الموجود في اللغة الواحدة ليس لغات متعددة، وإنما هو طبقات من لغة واحدة.

وهذا الاختلاف ليس ظاهرة خاصة باللغة العربية، بل ينسحب على جميع لغات العالم.

 فاللغة الانجليزية فيها 180 لهجة أو طبقات لغوية عبر العالم، والفرنسية فيها 28 لهجة أو طبقة، والمتكلمون بهذه اللهجات أو الطبقات لا يحصل التفاهم بينهم بسهولة، بل ينعدم تماما في بعض الحالات، ونذكر هنا أن العاصمة البريطانية لندن مثلا لها لهجتها الخاصة، وهي الكوكني، لا يفهمها الانجليز والبريطانيون خارج لندن إلا قليلا.

وكذلك شأن الفرنسية في مختلف المناطق والجهات والبلدان الناطقة بالفرنسية في العالم لهجاتها مختلفة يصعب التواصل بينها.

ولكن الانجليزية واحدة والفرنسية واحدة، لم نسمع بالإنجليزية الفصحى ولا بالفرنسية الفصحى.

والطبقة العليا في جميع اللغات هي لغة التعليم والأدب والبحث العلمي والإعلام.

وتأتي تحتها طبقات أخرى لغير المتعلمين ولفئات تجمع بينها الحرف أو البيئة أو المعتقدات والأنساب وغيرها، والفارق بين طبقات اللغة الواحدة يختلف حسب الخلفيات التاريخية والاجتماعية والسياسية لكل لغة ولكل مجتمع، وليس هناك من يتحدث مثلما يكتب، في أي لغة في العالم، مثلما يتوّهم المتوهمون ويكذب الكذابون. فاللغة المكتوبة تختلف دائما عن لغة الكلام، والأستاذ في الجامعة لا يتحدث مثل الإسكافي أو راعي الغنم في أي لغة كانت، وهذا ليس انتقاصا من قدر ومكانة المهن. بل إن المحامي لا يتحدث مثل الصحفي، والمهندس لا يتكلم مثل الشاعر.

والطبقة العليا من اللغة، والتي نسميها الفصحى، تلتزم الضوابط النحوية والتركيبية المشتركة لدى جميع المتكلمين فيها.

اللغة كما هو معلوم ليست جملة من المفردات، فالقواميس تتغير وتكبر وتتوسع كل يوم، وعدد كبير من المفردات في جميع اللغات هي مقترضة وغير أصيلة.

فحتى عندما يتحدث الجزائري باستعمال مفردات غير عربية فهو يتحدث العربية، لأنه يطوع المفردات الفرنسية للتركيب اللغوي والنحوي والصرفي العربي.

والاقتراض موجود في لغة القرآن التي تخيف المتحذلقين أيضا، ولكنه موجود أكثر في لغات العالم الأكثر انتشارا وهي الانجليزية والإسبانية مثلا أكثر من 60 في المئة من مفرداتها عربية وغير لاتينية، أما يطلق عليه جهلا أو اعتباطا اللغة الجزائرية الدارجة، فهي خرافة وتخلف لأنها تجافي العلم والدراسات اللغوية.

وما يتكلم به الجزائريون في الشارع فهو طبقة بسيطة (غير ناضجة) من طبقات اللغة العربية، تعرضت للحشو بالاقتراض المفروض من اللغة الفرنسية، وتخلت عن الكثير من الضوابط النحوية والصرفية بسبب الجهل والأمية التي عاش فيها الجزائريون قرونا من الزمن، وتعرضت اللغة العربية في الجزائر إلى حرب نفسية وقمع وتدمير بعد خروج الاستعمار من قبل النظام السياسي والإدارة التي تحكم في دواليبها مفرنسون فكرا ولغة وثقافة، ومعادون للعربية وللإسلام.

فالنظام السياسي والإرهاب الإداري الموروث عن فرنسا بعد الاستقلال حطم معنويات الجزائري اللغوية وجعله يستعر باللغة العربية، ويتحاشى استعمالها، حتى لا يوصف بالجهل والتخلف، وكرس فكرة علو الفرنسية وجعلها عنوانا للعلم والذكاء.

فكانت الإدارة تعين في المناصب القيادية من يجيد الحديث بالفرنسية ولو كان مستواه العلمي ضحلا، أو كان أميا حتى، وتؤخر من يتحدث العربية ولو كان عالما عبقريا.

فقد عرفت شخصيا “تورنورا” يشغل منصب رئيس مهندسين في شركة عمومية، لمجرد أنه يجيد الفرنسية، والتقيت في إطار مهنتي “حرفيا في النجارة” يشغل منصب نائب مدير الشؤون القانونية في وزارة منذ 1963، ولا يزال في منصبه، لأن موهبته الوحيدة هي الكلام باللغة الفرنسية، ويدافع دعاة “اللغة الجزائرية” أو العامية العربية عن منطقهم بضرورة تبني”اللغة” التي يتكلمها الطفل في البيت والشارع، وفي الحياة اليومية، ولكنهم لا يتحدثون مع أبنائهم وفي بيوتهم إلا الفرنسية، فهم في الواقع اختاروا لغتهم ولغة أولادهم وهي الفرنسية “الفصيحة”، ويريدون أن يختاروا لنا ولأولادنا العربية “العامية”، وهو في الواقع “الاختيار” الذي قرره الاستعمار الفرنسي في الجزائر، بتعليم الأوروبيين اللغة الفرنسية، والعامية العربية للأنديجان من أجل تأهيلهم لخدمة المعمرين.

بقايا المعمرين اليوم لا يريدون في الواقع العامية، لأنها كما يدّعون لغة الجزائريين اليومية ولغة التخاطب، وإنما هدفهم هو تفتيت اللغة العربية ونسفها تماما من واقع الجزائريين. 

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
0
  • بدون اسم

    نعم قد تكون لغت كثير منا هي الأمازيغية لكن هذا لا يعني بالضرورة أن نفرضها على من لا يتكلم بها نعم من حق أهلها أن يدافعوا عنها ويعلموها أبناءهم لكن أنا عربي و لا أرى داعي لأن أعلم إبني الأمازيغية إلا إذا كنت مثلا مضطرا للعمل في بلاد الأمازيغ فأتعلم بالقدر الذي استطيع التواصل بها ... لا تقل لي تعلمها باسم الجزائر أقول لك من وضع هذه الحدود المصطنعة الجزائر تونس المغرب.. اللغة لا تعني بالضرورة الوطن

  • بدون اسم

    أخالفك الرأي أين موروث تلك اللغة تتحدث عنها؟ ونحن رأينا أن الأمازيغ وجدوا صعوبة حتى في جمع حروفها والاتفاق عليها في حين أننا نجد موروث علماء الجزائر في كل الميادين الدينية وغير الدينية باللغة العربية حاضرا فابن خلدون عمل في بجاية وموروثوه بالعربية و أحمد بن يحي الونشريسي القاضي في بجاية أيضا كتابه المعيار حائط من المجلدات بالعربية وغيره كثير .... نعم قد تكون الأمازيغية لغة الأرياف في كثير من المناطق ولكنها كانت مقصورة في المناطق التي تتحدث بها اليوم مع ما جاورها أما باقي المناطق فكانت لغتها عربي

  • بدون اسم

    إذا بمنطقك هذا نحن لا نفهم ما يقوله الأئمة في المساجد ولا مقدمو نشرات الأخبار و الأحوال الجوية ... الخ أي استغباء هذا

  • بدون اسم

    هذه او هاذي حجة عليك وليست لك. فمن اين جاءت الكلمات اللتي استشهدت بها? انها من الفصحى , والتراكيب الثلاثة ايضا. وبالتالي الدارجة رافد من روافد الفصحى تطورت عبر السنين من خلال احتكاكها باللغات الاخرى , خاصة الامازيغية اللتي هي شقيقة العربية لان اصلها سامي. اما الفرنسية فاخذت منها المفردات فقط, اما التراكيب syntax فهو عربي , حب من حب وكره من كره لانه ببساطة هذا هو الواقع. وان قلت ان اصلها فينيقي , فهذا لن يغير من الامر شيئا ايضا. لان الفينيقيين كنعانيون, يعني اصل العرب.

  • nassim

    ياخي هذا افتراء في حق التاريخ والهوية الجزائريه.
    الامازيغية ليست لهجة لغوية عربية ولا يجب ان تتكلم عن غير معرفة , اما اللهجة الجزائرية فهي خليط نتج من عدة للغات ولهجات ,حالها حال العربيه التي هي نتيجة خليط عدة للغات انذاك منها السريانييه و الفارسية.... و اتخذت شكلها اللغوي مع مرور العصور ,يمكن في يوم من اليام مثلا بعد 3000 سنة تجد لهجات عصرنا اضحت للغات و للغات اندثرت.
    اما بالنسبة للغة الفرنسية :لم نتقبلها ك للغه الاستعمار كيف تقبلنا العربية هي ايظا للغه الاستعمار .ملاحظه(بدون عنصريه )

  • الحقيقة

    نعم مقال رائع و مقنع جدا يا الكل يقرؤه و يستفيد منه

  • algerien

    انتم تدافعون عن العربية التي مع كل شيء تبقى لغة اجنبية عن الجزائر التي لغتها الا صلية هي الامازيغية. من قال لك ان لغة الجزائريين هي العربية؟ تفكرون باديولوجة المستعمر. اين نضع لغتنا الامازيغية وفي بلدها؟ لم اجد بلد في العلم يمجد لغات الاجانب مثل ما يحدث في لجزائر. البعض يفتخر بالعربية، الاخر بالفرنسية، الاخر بالانكليزية، بينما الكل تنكروا للامازيغية. اين هي الوطنية الحقيقية؟ نحن الامازيغ لسنا لا شرقيين ولا غربيين نحن فقط جزائريين.

  • ابو الاشبال

    من يكون هذا الكاتب هل هو صحفي مقال ممتاز

  • ابو الاشبال

    مقال رائع و في المستوى يا ريت يقرء من الجميع

  • sweden

    السلام عليكم
    ياكمال!
    من قال لك أنّ كل الجزائريين يستعملون أسماء الإشارة هاد هادوا هدا بل في مناطق أخرى يقولون هذا هاذوا و هذي بدل هذه للتخفيف النطق بها .
    أنا شخصيا أقول هذا هاذوا هذي ذاك هنا أو هنايا و لهنا كما ترى نستعمل أسماء الإشارة. فقط نقوم باستبدال حروف بأخرى للتفيف النطق بها.
    الامازيغ استعملوا الدارجة أولا؟؟؟ العامية فرضت علينا

  • جزائري وافتخر

    خرافة القومية العربية بالاحرى

  • محمود

    السويّ في هذه الحياة هو من يسعى لأحسن مستويات ما يشغله من أهداف، وحين نعلّم الأطفال أملنا هو أحسن الأحسن، ولا يتم هذا إلا بأحسن الوسائل. فهل في الإمكان انتظار الراقي الأحسن انطلاقا من بضاعة مزجية؟من قال أن الأطفال لا يفهمون اللغة المنسبة لسنّهم وعقولهم؟إنهم يفهمونها أحسن من هؤلاء البلهاء الذين يذرفون دموع التماسيح على مستقبلهم.كل الأطفال يفهمون مفردات أفلام الرسوم المتحركة ويرددونها في حكاياتهم ومباسطاتهم ولعبهم.العربية ليست أصعب من غيرها من الفنون في التعلّم ولا بد من الصعوبة لأنها قدر محتم

  • Abou Souhil

    بارك الله فيك والله لقد أثلجت قلوبنا بموضعك القيم ذي الفكر العميق والأسلوب الجميل ودقة الكشف أو تقصي الحقائق التي غفل عنها أو تغافل عنها الكثير منا
    وإني أقترح أن تقوم أنت وأنا وكل من يقرأ هذا الموضوع بإرسال نسخ منه إلى كل الوزراء وعلى رأسهم رئيس الجمهوريو ورئيس الحكومة فلعل الله يهديهم في اجتماعهم المقبل لا لرفض اقتراح بن غبريط وأتباعها بل بعزلها وإحالتها إلى العدالة بتهمة الخيانة للدستور ولمباديء الثورة التحريرية ونقض عهد الشهداء.

  • بدون اسم

    الامازيغ كلمة اطلقها الرومان على العرب الساكنون الجبال وهي ليست نسبة لشعب امازيغي ليس عربي

  • بدون اسم

    الامازيغية هي لهجة لغوية عربية ........أي هي مستمدة من العربية .

  • الطموحة ج

    مقال في قمة الروعة، لقد اصبت قلب الحقيقة .

  • بدون اسم

    Si on doit noter cet article: ON écrirait:

    Hors sujet : 02/20

  • بدون اسم

    خرافة اللغة الجزائرية???????????

    Ah bon,

    IL n y a pas d'arabe algérien.

    Et on parle quoi alors?

    Alors expliquez moi pourquoi les arabes ne nous comprennent pas. ???????

    Et pourquoi quelqu'un qui n' pas été à l'école ne comprend ni les information ni les émissions en arabe littéraire.

    Je pense que l'auteur et ses semblables sont dans le DENI de soi ou sont complexés

  • عابر سبيل

    يا كاتب المقال اذا اعتبرت اللغة الجزائرية غرافة فانت بذالك تهين بلدك واصلك وتاريخك فاتقوا الله في ما تكتبون

  • ابراهيم

    يا حبيبي دا كان زمان انما دلوقتي اللهجات كلها لغات والدليل اننا كمصري ما ابتعرفش الا من لهجتي ونفس الشيء بالنسبة للدول الغربية بحيث كلها لهجات تقريبا انما العالم بيسميها لغات عشان اللغة هي عنوان اي بلد وهي الي بتفرق بين دولة والثانية

  • كمال

    تابع...
    ملاحظة :بإمكان الأمازيغ أن يبربروا جميع لغات العالم باستعمالهم: اللكنة + الصيغة والتفعيلة + النطق وبعض حروف الربط
    الناطقين بالامازيغية يعرفون ان الدارجة ترجمة للامازيغية و يسهل اقناع من يجهل ذلك منهم ...المشكل في من لا يعرف الامازيغية..قد يقبل ذلك لكنه لن يقتنع.

  • كمال

    تابع ...
    نظرا لتأثر هذه الأخيرة بالأمازيغية ففي الدارجة كما في الأمازيغية لا يستعمل المثني حتى في صرف الأفعال
    اللهجة الجزائرية هي لغة تولدت تاريخيا عن التفاعل العميق بين الأمازيغية اللغة الأصلية لسكان شمال افريقيا، وبين العربية اللغة القادمة من الشرق مع مجيء الإسلام فنجد كلمات يتتابع فيها حرفي السكون, وأخرى قد أصبح فيها الحرف القمري حرفا شمسيا. وتولدت في اللهجات المغاربية أشكال لصوائت قصيرة لا علاقة لها بالعربية.

  • كمال

    تابع..
    فالمستعملين الأصليين الأوائل للدارجة هم أمازيغيون وليسوا عربا، وبالتالي فهي ليست لغة عربية، لأن مبتكريها ومبدعيها ليسوا عربا، بل هم أمازيغيون لم يكونوا يعرفون ولا يتقنون العربية.
    في الدارجة لا نستخدم أسماء الإشارة العربية هذا هذه هذان هذين هاتان هاتين هؤلاء...
    .. بل نستخدم هادا هادي هادو فمجموعة من الضمائر وأسماء الإشارة توجد في العربية ولا توجد في الدارجة

  • كمال

    بالعكس يا صاحب المقال اللهجة الجزائرية تعربت اكثر بعد دخول الاستعمار الفرنسي.. في سنة 1830 كان 50 في المئة من الشعب الجزائري ناطق بالامازيغية و50 في المئة ناطق باللهجة الجزائرية ..واللهجة الجزائرية او المغاربية عامة متاثرة بشكل كبير باللغة الامازيغية اللغة الام لتلك الشعوب
    يقول المقدسي الرحالة العربي (توفي 380هـ) عندما نزل ببلاد المغرب الاسلامي في القرن الرابع الهجري: ((وفي المغرب الأفريقي عامة لغتهم عربية غير أنها منغلقة مخالفة لما ذكرنا في الأقاليم ولهم لسان آخر يقارب الرومي))

  • كاره عصابة لفرنكو-حلاليف(Les Fran-cochons)

    والله رائع انت يا من كتبت هذا المقال ليست هناك لغة جزائرية، مثلما أنه ليس هناك لغة أمريكية، وليس هناك لغة استرالية، وليس هناك لغة نيوزيلاندية، ولا كندية ..لغة جميع هذه الدول هي الانجليزية (لانهات عالمية)..واللغة الفرنسية رسمية في بلجيكا وسويسرا وكندا،ولوكسمبورغ، وموناكو..العربية لغة الجزائريين، فهم في الواقع اختاروا لغتهم ولغة أولادهم وهي الفرنسية "الفصيحة"، ويريدون أن يختاروا لنا ولأولادنا العربية "العامية"،وهو في الواقع "الاختيار" الذي قرره الاستعمار الفرنسي في الجزائر انه عمل الخونة والجبناء

  • أيوب الصابر

    تخلفنا راجع إلى ذهنياتنا وأفكارنا والإنسان نتاج تفكيره أما اللغة فهي تعبير عن معاني الأشياء ومكنونات الذات واللغةالعربية كنز من الأسماء والمفردات والمترادفات قل مثيله في جميع لغات العالم والحكم عليها لا يأتي من جاهل بأبسط قواعدها لأن الجاهل عدو ما يجهل وما دامت الجزائر تحت حكم شلةمن المتفرنسين لغة وفكرا فلا تنتظروا إلا السعي الحثيث لاجتثاث اللسان العربي من الوجود وها هي أولى بوادره والقادم أسوأ إن لم تتحرك الضمائر الحية وتهب للدفاع عن لغة القرءان لأن المستهدف الأكبر من تشويه العربية هو الإسلام.

  • بدون اسم

    لا يا سيدي كلامك خاطئ اذا وجدت جزائريا أميا مثلا و كلمته بالعربية الفصحى هل يفهمك؟ طبعا لن يفهم شيئا اما اذا كلمت فرنسيا أميا باللغة الفرنسية فسيفهمك و كذلك الانكليزي .رجاء لا تستصغروا عقولنا .من قال لك ان اللهجة الجزائرية افسدها الاستعمار الفرنسي؟ اللهجة الجزائرية فاسدة منذ دخول الاسلام لان العربية ليست لغتنا الام فاللغة الام تؤثر دائما في اللغة الدخيلة و تفسدها.

  • المستغانمي

    شكرا . مقال ممتاز .قيم من حيث اللغة والاسلوب ثري بالافكار حجاجي جيد

  • نصرو الجزائري

    يكفي من الضجيج المفتعل الذي لم ولن يكون يوما لصالح اللغةالعربية وانما لصالح اعداء السلام والاسلام واعداء الوطن فاللغة العربية غنية عن تراهاتكم وبريئة من مخططاتكم وايديولوجياتكم المتعفنة التي اكل عليها الدهر وشرب

  • بدون اسم

    مقال رائع كنت انتظر مثله منذ وقت طويل