-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع

اللغة العربية ليست نكرة… والفرنسية ليست لغة تقدم!

اللغة العربية ليست نكرة… والفرنسية ليست لغة تقدم!
الأرشيف

يشغل موضوع اللغة بال الكثير من الجزائريين في خضم ما يرد عبر وسائل الإعلام هذه الأيام، وما سيكون عليه الحال من إعادة إصلاح منظومتنا التربوية. واعتبر البعض أن اللغة العربية ماتت وأنها سبب فشل المدرسة… وأنه لا مفازة إلا بفرنسة تدريس العلوم. ويبدو أن كثيرا من هؤلاء، بقدر ما هم يحتقرون مكانة اللغة العربية في العالم بقدر ما يرفعون من شأن اللغة الفرنسية في المجال العلمي.

ما نراه، باختصار، أن تدريس مختلف المواد باللغة العربية بقدر المستطاع في مختلف مراحل تعليمنا هو بمثابة دعم وترقية لها… بل هو من أوجب واجباتنا إذا ما اعتبرناها لغة وطنية ورسمية، ناهيك عن دورها في الحفاظ على جانب من جوانب “الهوية الوطنية”.

 

اللغة العربية ليست نكرة

وبغض النظر عن علاقتنا باللغة العربية نعتقد أنه من الخطأ الفادح أن نعتبرها لغة ميتة أو في انقراض رغم أنها ضحية الحاكم والمحكوم في البلدان العربية. كيف نحكم على لغة بأنها ميتة أو سائرة نحو الانقراض (ولو لم تكن لغة القرآن) وهي إحدى اللغات الست الرسمية الوحيدة في هيئة الأمم المتحدة (علما أن هناك 6900 لغة في العالم)؟ 

يمكن أن ننظر إلى تصنيف لغات العالم وفق أي مقياس وسنجد في كل الأحوال أن اللغة العربية من بين العشر الأوائل. ثمة ما يصنفها اللغة الرابعة عالميا (بعد الأنكليزية والصينية والهندية) كما جاء عام 2015 في كتاب “حقائق العالم” الصادر عن الاستخبارات الأمريكية. ومنها ما يصنفها الخامسة (بعد الأنكليزية والفرنسية والإسبانية والروسية) كما جاء في قائمة جورج فيبر  .George Weber

كيف تموت هذه اللغة وهناك مئات دور النشر في البلدان العربية وغيرها تصدر آلاف الكتب بهذه اللغة سنويا (مؤلفة ومترجمة): في مطلع التسعينيات أشارت إحصائيات أن عدد الكتب الصادرة سنويا باللغة العربية بلغت 10 آلاف كتاب. وفي إحصائيات أخرى، يشير تقرير إلى أن عدد الكتب الصادرة بالعربية عام 2007 قد بلغ 27800 كتاب! 

ثم انظر إلى الهيئات الأكاديمية في العالم العربي، فرغم ما يقال عن ضعفها وسوء أدائها فهناك إنتاج في المجال العلمي البحت ينبغي أن نفتخر به. نذكر على سبيل المثال لا الحصر، مدينة الملك عبد العزيز للعلوم والتقنية التي تنشر الكتب والمجلات المؤلفة والمترجمة من أرقى الإصدارات، ويمكن لأي شخص أن يحمّلها بالمجان. كما نشير إلى مؤسسة الكويت للتقدم العلمي التي تقوم بدور مماثل. وفي الإمارات نجد موقع “الورّاق” الذي يؤدي دورا ثقافيا لا يضاهى في نشر التراث العربي الإسلامي بكل أنواعه وفنونه بالمجان. 

وفي سوريا (انظر الموقع http://www.arab-ency.com) يشرف الخبراء على ما يسمى بـ”الموسوعة العربية” والتي تتضمن (فضلا عن موسوعة فاق عدد مجلداتها 20 مجلدا) عشرات الكتب في العلوم الأساسية والطب تصدر تباعا. وكذلك فعل المركـز العربـي للتعريب والترجمة والتأليف بدمشق التابع للألكسو.

ومن يبحث في ثنايا الإنترنت سيجد عشرات المواقع الجادة التي تزود المتصفح بمئات الكتب العلمية والفكرية كالموقع المسمى https://archive.org/details/opensource_Arabic الذي يعرض نحو 87 ألف كتاب في شتى أنواع المعرفة قديمها وحديثها. يضاف إلى كل ذلك ما أنتجته وتنتجه بعض الجامعات العربية من كتب علمية (مؤلفة ومترجمة) مثل جامعة دمشق والرياض وبغداد والظهران وديوان المطبوعات (الجزائر)…

وفي موضوع المجلات هناك عدد متزايد من المجلات العلمية البحتة الرفيعة المستوى باللغة العربية لاسيما المترجم منها، مثل المجلات العريقة Nature (أرقى مجلة علمية في العالم) و Scientific American (من أعرق المجلات الأمريكية)، و Science & Vie (من أعرق المجلات الفرنسية)… والبقية تأتي، لأن بعض الجهات العربية تتفاوض حاليا مع مجلات أخرى راقية للحصول على إذن بترجمتها إلى العربية.

ذلك شأن اللغة العربية اليوم في شتى المجالات. فمن لم يستطع دعمها فليكف عن إيذائها… وذلك أضعف الإيمان.

 

الفرنسية ليست لغة تقدم

دعنا الآن نلقي نظرة على مقام اللغة الفرنسية العلمية التي يراها البعض في القمة ويراها البعض الآخر في أسفل السلم. والواقع أنه نظرا لتسارع الاكتشافات والمستجدات العلمية والفكرية فليس هناك لغة قادرة على تبليغ كل العلوم! لكننا رغم ذلك يمكن تصوّر ترتيب لهذه اللغات: إذا منحنا اللغة الأنكليزية علامة 18/20 فإن اللغات الأخرى كالفرنسية والإسبانية والروسية مثلا قد يجوز منحها علامة بين 12/20 و10/20، وعندئذ ستمنح العربية والإيطالية والسويدية مثلا علامة مجاورة للعلامة السابقة.  

في 10 فبراير الماضي كتب عالم الرياضيات الفرنسي الشهير سدريك فيلاني Villani -الذي نال عام 2014 ميدالية فيلدز (المعادلة لجائزة نوبل التي لا تمنح في الرياضيات)- مقالا يحلل فيه وضع اللغة الفرنسية العلمية جاء فيه على الخصوص: “باختصار، يمكن القول إن لغة العلم كانت في البداية هي الإغريقية، ثم العربية، ثم اللاتينية. وكان إعادة اكتشاف المؤلفين الإغريق الذين تُرجمت أعمالهم من العربية إلى اللاتينية ثورة عارمة في أوروبا خلال القرن الـ13…” (انظر http://images.math.cnrs.fr/La-langue-de-chez-nous.html). 

ثم برزت خلال القرن الـ19 اللغات الألمانية والفرنسية والأنكليزية. وباندلاع الحربين العالميتين تغيرت الأحوال وعرفت اللغة الأنكليزية صعودا مذهلا على حساب الفرنسية والألمانية بازدهار الجامعات الأمريكية والهجرة الجماعية نحو أمريكا. وشيئا فشيئا هيمنت الأنكليزية على عالم العلوم والاقتصاد والثقافة والتواصل عبر العالم. ويلاحظ الأستاذ فيلاني أن نشوب الحرب العالمية هو الذي عجّل بسقوط اللغتين الفرنسية والألمانية في المجال العلمي على الأقل.

ويستطرد فيلاني في تحليله مركزا على اللغة التي تُنشر بها البحوث فأخذ كنموذج محاضرات ومداخلات المؤتمر الدولي للرياضيات الذي يُعقد مرة كل 4 سنوات منذ مطلع القرن العشرين. وهكذا أشار فيلاني إلى أن هذا المؤتمر عُقد أول مرة عام 1900 في باريس فكانت بحوثه باللغتين الفرنسية والألمانية لا غير. وفي دورته بعد الحرب العالمية الثانية، عام 1950، زالت منه الألمانية تماما وبرزت فيه اللغة الأنكليزية مع وجود محتشم لبحوث باللغة الفرنسية. 

وفي دورة عام 1978 صارت جميع مداخلات المؤتمر باللغة الأنكليزية ماعدا بحث واحد بالفرنسية و6 بالروسية. وكان الأمر كذلك في دورتي هذا المؤتمر عام 2006 و2014 (أي بحث واحد بالفرنسية) من بين آلاف المداخلات! يقول فيلاني إن صمود الفرنسية أمام هيمنة الأنكليزية راجع إلى اعتزاز فئة من الفرنسيين بلغتهم وإلى مكانة فرنسا في اختصاص الرياضيات. ويضيف أن “كل التاريخ اللغوي مرتبط بالتاريخ السياسي، وقد فرضت اللغات نفسها عبر روابطها بالهيمنة الدولية والحروب والاستعمار، إلخ”.

ومن جهة أخرى، تشير إحصائيات حول النشر الأكاديمي إلى أن 32% من البحوث نُشرت بالفرنسية عام 1982، أما عام 1993 فهوَت إلى 16%. وخلال التسعينيات أُجْري في فرنسا تحقيق حول لغة الإلقاء في الملتقيات خارج فرنسا من قبل الباحثين الفرنسيين فأكد 95% منهم أنهم يُلقون أبحاثهم بالأنكليزية وأن 76% منهم يلقون أيضا بالأنكليزية في الملتقيات الدولية التي تنظم داخل فرنسا. هذا ما كان عليه الحال في التسعينيات، وقد زاد الأمر سوءا الآن. كما أن عدد أطروحات الدكتوراه التي تُحرر بالأنكليزية تزايد بشكل لافت في الجامعات الفرنسية. وحجة هؤلاء هو أنهم يسعون لتكون تلك الأطروحات أكثر مقروئية. لعله من المفيد هنا الإشارة إلى أنه حدث في جامعة باب الزوار أن بعضهم حرر أطروحته بالأنكليزية فطلب منه ترجمتها إلى الفرنسية وحُرم من مناقشتها حتى  قام بالترجمة.

في الختام لا يسعنا إلا أن نرجو من أصحاب الحل والربط عدم التسرع في اتخاذ القرار عندما يتعلق الأمر بالخيار اللغوي، وأن تكون دائما مصلحة التلميذ والطالب فوق كل اعتبار…    

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
115
  • فيصل

    بالضبط. أحسنت. ما قَتَلَ لُغَتَهُ إلاّ شَعبُها. شعبنا ميت في جميع الميادين فَلِمَ يكون هذا الميدان استثناءً؟

  • العاصمية

    تلك صرخة الفرنسيين وغيرتهم على الفرنسية، فما قولنا نحن وما صرختنا لإنقاذ اللغة العربية وانتشالها من الوحل الذي تتخبط فيه عندنا والذي لا يخفى على أحد؟؟؟ أعتقد أن للمسؤولين في قطاع التربية دورا كبيرا في هذا الشأن.

  • العاصمية

    ختاما: أعود إلى صرخة عالم الرياضيات (لافورغ) الحائز على جائزة فيلدز والعضو في أكاديمية العلوم الفرنسية والمعروف بمقالاته وتصريحاته عن علاقة اللغة بالإبداع العلمي:
    . Accordez la priorité absolue à la lecture, à l’écriture, à la grammaire, et à tout ce qui assure la maîtrise de notre langue. Développez l’apprentissage de la littérature, des mathématiques et des sciences, où l’on raisonne vraiment, où l’on démontre, et du latin et du grec, qui, mieux que toute autre discipline, forment l’esprit.

  • العاصمية

    Or nous en sommes là. Dans certains milieux sensibles à la mode - la publicité, notamment, mais aussi, pardonnez-moi de vous le dire, le journalisme - on recourt aux anglicismes sans aucune raison. Pourquoi dire "planning" au lieu d'"emploi du temps" ? "Coach" au lieu d'"entraîneur" ? "Lifestyle" au lieu de "mode de vie" ? "Challenge" au lieu de "défi" ?

  • العاصمية

    ce n'est pas parce que l'école de mathématiques française est influente qu'elle peut encore publier en français ; c'est parce qu'elle publie en français qu'elle est puissante, car cela la conduit à emprunter des chemins de réflexion différents…En adoptant la langue de l'ennemi, elles espèrent en tirer parti sur le plan matériel, ou s'assimiler à lui pour bénéficier symboliquement de son prestige. La situation devient grave quand certains se convainquent de l'infériorité de leur propre culture.

  • العاصمية

    Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année!…Il faut bien comprendre que la langue structure la pensée d'un individu. Certains croient qu'on peut promouvoir une pensée française en anglais : ils ont tort. Imposer sa langue, c'est aussi imposer sa manière de penser. Comme l'explique le grand mathématicien Laurent Lafforgue :

  • العاصمية

    وهذا عالم اللسانيات الفرنسي Claude Hagège المناضل للدفاع عن اللغة الفرنسية والمحذّر من هيمنة اللغة الانكليزية في العالم، يصرح:
    Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture….
    Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère

  • العاصمية

    ثمة مشاكل تنجم عن عدم القدرة على الإبانة والتعبير، وعن معاناة الشخص غير المتحكم في قواعد اللغة، فلا تكفي الأفكار وحدها ما لم تسعفها اللغة. وفي عصر التقدم العلمي التكنولوجي تحتل اللغة بعدا آخر لا يقل خطرا وشأنا عن الفكر فها متلازمان كما قلت. لذلك أضحى التحكم في اللغة والتمسك بها ضرورة وصمام أمان في ظل الغزو الثقافي والحضاري الذ لا يخفى على أحد.

  • العاصمية

    أتفق مع الأستاذ إسماعيل القائل أعلاه أنّ الأفكار والمجتمعات ودعم البحث العلمي أساسُ كل تطور وتقدم، هذا صحيح وأؤيده. لكن الأفكار لا شيء بدون لغة، فالقول بأن اللغة لا حول لها ولا قوة، قد يكون صحيحا في حالة ما إذا كان الفكر مستقلا بنفسه وعدم احتياجه إلى وعاء اللغة، فعلاقة الفكر باللغة تلازمية، والفكر يستمد وجوده وقوته وسطوته وجلاءه من معين اللغة. ثم القول بأنّ اللغة ما هي إلا أداة للتعبير، فيه تصغير لشأن اللغة وتقليل لمهمة التعبير!! في حين أن ليس كل الناس يحسن التعبير عن فكره ومعانيه !

  • العاصمية

    J’ai reçu de nombreux témoignages de professeurs de mathématiques ou de physique à l’université qui disent que le premier problème de leurs étudiants est le défaut de connaissance de la langue française, leur difficulté à comprendre et à formuler des phrases abstraites, différentes du langage courant oral. Pour un usage plus élaboré de la langue, une connaissance de sa structure, plus réfléchie, est nécessaire… l’apprentissage de la grammaire est le premier apprentissage de la logique.

  • العاصمية

    Il faut aussi travailler la mémoire par l’apprentissage de textes par cœur.
    Le français est à mon avis l’enseignement le plus important au primaire, même dans la perspective des sciences car tout texte scientifique est un genre de rédaction et plus profondément, toute réflexion se construit en écrivant. Les moyens d’expression sont aussi les moyens de formation de la pensée.

  • العاصمية

    Sur quels principes devrait-on se réunir et se baser pour réformer le système scolaire?:
    « Dès l’école primaire, puis au collège et au lycée, les élèves doivent apprendre véritablement à écrire, ce qui suppose, d’abord, de maîtriser l’orthographe (cela passe par des dictées régulières), la grammaire (qui s’apprend sous forme de règles) et les conjugaisons des verbes, puis de se rompre aux exercices de la rédaction et de la dissertation. Il faut aussi travailler la mémoire par l’apprentissage

  • العاصمية

    باللغة الإنكليزية).
    كل الشكر والتقدير أستاذ سعد الله على غيرتكم المحمودة، وهي غيرة عديد العلماء في فرنسا الذين انتقدوا وثاروا على الوضع الذي آلت إليه اللغة الفرنسية وتدهور مكانتها العلمية في ظل إصلاحات المنظومة التربوية، وما أجمل تلك الصرخات وما أعظم تلك الغيرة عندما تصدر من رجال الرياضيات، فهذا لورانت لافورغ (Laurent Lafforgue) المعتز بلغته الفرنسية والثائر على إصلاحات المنظومة التربوية بفرنسا، يجيب عن سؤال:

  • العاصمية

    تحليل موضوعي رائع، انطلق من الواقع واستند إلى معطيات وحقائق، فنّد من خلالها الكاتب مزاعم القائلين بموت اللغة العربية وفشلها في المجال العلمي (الإشارة إلى الإنتاج العلمي والإبداعي المعرفي الصادرين باللغة العربية في البلدان العربية (آلاف الكتب مؤلفة ومترجمة ومختلف المجلات والمواقع العلمية الجادة)، بالإضافة إلى مكانة اللغة العربية وتصنيفها عالميا،و تناول مقام اللغة الفرنسية العلمية في عقر دارها وأنه عكس ما يتصوره الكثيرون عندنا (النشر الأكاديمي ولغة الإلقاء في المحاضرات وتحرير الأطروحات، غالبيته

  • منصف

    الحمق داء ما له دواء
    برهان ذلك :
    FRED-UK يكتب من بريطانيا (الأنكليزية) باللغة الفرنسية ليهاجم اللغة العربية ويحكم على من يدافع عنها بـ "البعثية". منذ الستينات ونحن نسمع عبارة Baatho-islamiste تطلق على كل من يدافع عن العربية.. وفي التسعينات أضافوا إليها Integriste.
    لو كانت فيكم ذرة حياء لخاطبتم قراء الجريدة بلغة الجريدة.

    وأيضا Samira-Tunisia تستغرب وتخاطب الكاتب قائلة
    "الفرنسية ليست لغة تقدم و كلامكا مقتبس من المجلات الفرنسية ؟؟"
    هل في ذهنكم ذرة منطق؟

    هل رأيتم أحمق من هؤلاء؟

  • ابن الجنوب

    دعك من التخبط يمين وشمال وترك الدوران في كل الاتجاهات مثل الكرة وركز على القراءة ثم القراءة ...ثم القراءة ثم بعد ذلك أكتب فيماتراه من مستوى إدراكك وتفكيرك لقد تعودناعلى القراءةللكثيرمن القراءيكتبون في أموروتاريخيةوحضاريةوفقهيةوعلميةلايملكون ذرةمن المعلومات حولهاويتحدون بل وفي كثيرمن الأحيان يجرحون ويطعنون في التاريخ واللغة والهوية وتضحيات رجال عظماءمنهم من لازالت عظامهم منثورةفي أوديةوشعاب الجزائرولكننامن باب الديمقراطيةنقرأللجميع ونغتنم فرصةوجودجريدةالشروق التي فتحت ذراعهاللجميع ولانعلق عليهم

  • ali

    -تتمة- شعبنا يعرف جشع الغرب واجحافه المقنن عبر هيات اممية يسيطر على مقاليدها ويخوض باسمها الحروب لضمان هيمنته على الشعوب بالحروب والعملاء واختلاق الفرقة والتقسيم واشعال الفتن الطائفية وتنصيب انضمة عميلة تخدم مصالحه الاسترتيجية ويعرف مثلا ان فرنسا الاستعمارية التي طردها هدا الشعب بتضحيات جسام تركت خدام وعملاء يعملون على مختلف الجبهات الاقتصادية والمالية والاجتماعية والثقافية على خدمة مستعمر الامس ويتجلى لنا هدا بوضوح ما يفعلونه بالمنضومة التربوية وما يفعلونه بالاقتصاد والاعمال ربطا بفرنسا

  • ali

    شعبنا عرف ويعرف المجتمعات الاوربية عبر جرائم فرنسا الاستعمارية واهوالها وحربها الاستيطانية الصليبية التي استهدفت الانسان في جسده وروحه وعقله بل جربت فيه حتى تجاربها النووية مع الربيبة اسرائيل ويعي هدا الشعب ما يعيشه من هيمنة واستعلاء وتسلط حتى الان من هده القوى وشاهد اهوال الحربين العالميتين من اجل السيطرة على ثروات الشعوب وما خلفته من ماسي وما تعرض له الهنود الحمر والزنوج في امريكا وما يعيشه الشعب الفلسطيني من قهر ووحشية وكدا ما يحدث من جرائم الاحتلال الامريكي للعراق وسوريا وافغانستان...

  • ali

    ;لو لم يكن في المجتمعات التي تتحدث عنها الا الزواج المثلي واختلاط الانساب وتفكك الاسرة لكفانا شرها اما عن الضواهر السلبية الموجودة عندنا فمن الغريب ان تتحمل مسؤوليتها اللغة العربية والمساجد بل بالعكس هده القيم شكلت وما زالت تشكل الحصن المنيع ضد الحرب المتعددة الجبهات التي تعرض لها هدا المجتمع ومازال يتعرض لها عبر منضومة رديئة مفسدة وقصف اعلامي ودعائي يستهدف الاسرة والشباب والمدرسة وبنية المجتمع والتاريخ فالتشخيص الخاطيء لا يوصل الى الحلول الصحيحة

  • ali

    'suite'les nouvelles generations rester comme eux a l ere coloniale ou post-colonial c.a .d les annees soxantes pour cela ils ont lutter pour la francisation a l en seignement par tous les moyens y compris le sabotage _pedagogique_ execute a travers les programmes scollaires dictes par les reformes de la commission Benzarou et Benghebrit en 2003 qui va dans tous les sens sauf l enseignement ce qui a oblige les parent a recourire excessivent aux cours suplementaires

  • ali

    seuls les francophiles _algeriens_ luttent bec et angles contre l arabe sous differents pretextes_bahthismes_besoin scientifiques...)en realites ils cachent un complexe d inferiritee en vers une -culture_ qui leurs ete inculuer pendant l ere coloniale 'en tant qu indigenes)par les peres blancs et les colons pour preuve ils sabotent par tous les moyens l anglais a l ecole que les specialistes et les scintifiques en reconnaissent l itulite mais ces francophiles veulent laisser les nouvelles ..

  • OMAR

    اتحدى الفروكوفونيين و اولاد فرنسا الذين يتكلمون الفرنسية بالطريقة السوقية ان الدولة تعمل استفتاء للشعب ما هي اللغة الثانية التي تريد تعليمها لاولادنا النتيجة كالاتي :الفرنسية 5% و الانجليزية 95 %.بالمناسبة جل طاقم الحكومي لفرنسا يتكلمون بطلاقة الانجليزية اما عندنا حتى صباح الخير لا يعرفها! لذلك هم يقول اذا عمت خفت فحتى لا تظهر عوراتهم لايحبون ان يتكلم الشعب اللغة الانجليزية

  • اسامة

    تتحدى المهندسين العرب!..
    دع عنك هذه العقلية المنغلقة وكفن عن سوء الظن بالاخرين. كن متسامحامتفتحاميالاالى حسن الظن ان كنت مسلما.
    انا لست حقودا ولا شريرا. انا ابن فلاح, تربيت تربية الفلاحين ولم اتلق تربية راقية فانا مليء اذن بالعيوب ولكني مسلم بعيد عن الشر وقلبي مليء بالمحبة لكل ابناء بلدي ولكل مخلوقات الله.
    تتحدى المهندسين العرب!!ربما اسات التعبير و لكن الافكار العنصرية لا تخطر ببالي. قصدت المهندسين الذين يدعونامكانيةتدريس التكنولوجيا والعلوم المعاصرة بالعربية لاالمهندسين ذوي الانتماءالعربي

  • عبدو

    تلك من نتائج و مخلفات الاستعمار الذي عمل على تجهيل الشعب طوال الفترة الاستعمارية و ابعاده عن دينه بكثير من الطرق منها نشر الطرقية ...
    يجب معالجتها

  • عبدو

    ماذا لو اخترع العرب كل هذه الوسائل التكنولوجية عندها لن تكون هذه بالتأكيد حججك ، التي هي حجج واهية ايضا ، لولا رقم الصفر الذي اخترعه العرب (حتى الارقام الرومانية عجزت تبسيط الحسابات و التوسع فيها ) لما استطاع هؤلاء ان يفعلوا شيئا دون ان ننسى باقي الارقام من واحد الى تسعة التي هي من اختراع العرب ايضا والتي هي قائمة على عدد الزوايا في تلك الارقام مثل 3 تحتى على ثلاثة زوايا و 4 تحتوي على اربعة زوايا

  • ابن الجنوب

    سوؤالي لك كان محددودقيق وأنت من خلال ردك برهنت لي أنك تكتب في أمورأكبرمن مستواك لعلمك أن ربط العربيةبالقوميةهي تهمةيسعى من خلالهاأعداءالجزائرنعت كل من يتكلم العربيةقومجي والعربيةليست لغةالقوميةهي لغةعقيدتناوالإسلام كان قبل القوميةبآلاف السنين تتحدى المهندسين العرب أن يعطوك مكونات المحرك الكهربائي وأنامستعدأن أشرح لك تصميم وتحليل المحرك الكهربائي فيزيائياورياضياولكن سأختصرلك:المحرك الكهربائي يتكون من جزئين جزءثابت ويحتوي على مجاري وأقطاب مغناطيسيةوجزء متحرك يحتوي على نواقل تتولديتولدفيهاتياركهربا

  • اسامة

    اكره العربية?! ياخي عقلية!!
    والله الذي لا اله الا هو ما احببتَ العربية كما احببتُها يا بن الجنوب. انا مولع بالعالم الروحي والجمالي للغة الضاد وتلذذت بقراءة نصوصها منذ صباي ولا اتصور حياتي بدونها واطمع ان يستيقض العالم الاسلامي يوما ويبني المسلمون حضارة جديدة على انقاض ماتبقى من تراثهم وانقاض الحضارة الراسمالية الغربية التي تقود الانسان الى الهاوية فتصبح العربية اللغة الرسمية لجميع المسلمين ولغة الحضارة العالمية.
    انت لا تحب العربية انت قوامجي متعصب للعروبة لعنة الله عليها ومجرميها البعثيين.

  • samira

    الفرنسية ليست لغة تقدم و كلامكا مقتبس من المجلات الفرنسية ؟؟؟؟
    الاعراب اشد كفرا ونفاقا انه كلام الله عز وجل

  • samira

    الموروث الفكري العربي متحجر اتباعه منغلقون يعيشون في القرن 21 على الماضي يوم كامل وهم يجترون وقائع حدثت منذ عشرات القرون وكانها حدثت اليوم في 2016 ...اما الموروث الفكري الاوروبي فهو ابن عصره يرتدي حلة التطور فتجد الانسان هناك لا يحكي عن وقائع حدثت منذ عشرات القرون وانما يحكي عن الجديد الذي نعيشه اليوم في مجال الفكر والتكنولوجيا بل وحتى في ميدان المعاملات والاخلاق وعلم النفس المدني الحديث الذي يجعل الانسان متحررا فكريا غير متعصب ولا متحجر متفتح متقبل لاخيه الانسان في القارات الأخرى

  • amar

    التوجه الى الثقافة العربية بعد الاستقلال أنتج لنا انسانا جاهلا اميا متخلفا...بدويا مريضا مجنونا قلقا شرسا غير متأدب ومجتمعا انانيا لا يرحم كسولا خاملا لا يعمل غشاشا لصا سارقا محتالا ... مجردا من حب الوطن والتضحية من اجله. الشباب عندنا يحتكمون الى شيوخ 70 سنة المساجد ممتلئة والقلوب فارغة والبطون مملوءة والعقول ركيكة. بينما في المجتمعات المتحضرة الابداع حسن القيادة وحسن التدبير والابتكار

  • amar

    يقال أن العرب قوم يتسول على التاريخ والتراث ويعيش على الظهر الأمم الأخرى (لا تتسول على التاريخ أيها الغبي)

  • amar

    أن اللغة العربية فقيرة إلى المصطلحات العلمية مما يجعلها غير قادرة على مواكبة التطور العلمي التكنولوجي السريع، وأنها لغة تعاني تضخما في المفردات والمترادفات كتعويض على الفقر العلمي الذي تعانيه، وكذا صعوبة قواعد هذه اللغة لتعقّد النحو العربي أصلا، إلى جانب استعصاء شكلها أي حروفها عند الطباعة مما يحدّ من انتشارها وتطورها، وهذا كله يشكك في قدرتها على أن تكون هي لغة الثقافة

  • Mohamed El Djazaeri

    SALUT ,Nous sommes tous des musulmans et la langue du coran nous intéresse ,mais pour quel domaine ?le religieux c'est tout! si la langue arabe à une académie qui développe les mots et contribue à la recherche scientifique oui ,il faut etre pragmatique et prendre pour langue prioritaire l'anglais qui aujourd'hui connait l’espace le plus grand à travers le monde et dans tout les domaines

  • fred

    C'est un idiome arabe rattaché au groupe de l'arabe maghrébin, avec l'arabe marocain, l'arabe tunisien. Sa morphologie, sa syntaxe, sa prononciation et son vocabulaire sont assez différents de l'arabe littéral. Par ailleurs, il est difficilement intelligible par les arabophones du Moyen-Orient.

  • fred

    L'arabe algérien est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 70 à 90 % de la population y compris les Berbérophones. Ses locuteurs le dénomment darja « dialecte », ou el-jazayriya signifiant simplement « l'algérien ». Un Melange de mots Arabe, Francais et Berbère.

  • fred

    a mis a terre le niveau scolaire et intellectuel des enfants d'Algerie....c'est une male’diction..et les analyses, les statistiques et les performances de cette langue sont a` sa charge....de nos jours, et si on pensait réellement a l’interet de l'enfant et par de la`, l’avenir national...il faut introduire dés le premier cycle (primaire) l'apprentissage de la langue anglaise en se servant du Francais comme tremplin ou vecteur, car il utilise les memes syntaxes, et les memes lettres Alphabetique

  • fred

    La langue arabe qui a, certes eu ses heures de gloire n'est plus qu'un vecteur de transmission de l'idéologie wahhabite, c'est une langue qui n'a pas evolue' depuis l'antiquité et les années de lumie`res de la civilisation islamique, elle reste juste comme langue de communication et non de transmission du savoir, elle est éculée, comme beaucoup de langues d’ailleurs, mais elle, plus que d’autres, car l'obstination nocive du pouvoir de l'imposer aux Algeriens comme outil principal pe’dagogique a

  • fred

    à savoir privilégier l’anglais au détriment du français, sous prétexte que la langue de Shakespeare est techniquement plus avancée- ne tient pas la route. On ne peut pas enjamber d’une façon aussi légère les données de l’histoire et de la sociologie.

  • fred

    La langue française, qui, en réalité habite nos administrations, nos universités et une grande partie de nos médias, est plus qu’un « butin de guerre ». Elle peut être un formidable moyen d’ouverture sur le monde et sur une grande partie du patrimoine littéraire algérien, qui continue d’ailleurs à prospérer dans cette langue. L’option hypocrite, avancée par un certain courant baathiste à chaque fois qu’il se trouve dans l’impasse -à savoir privilégier l’anglais au détriment du français, sous pré

  • طاهر

    كذاب و تتبهلل الاعلانات التجارية جميعها بالبرتغالية و الانجلزية و اللغة الرسمية للدورة بالانجلزية مع الترجمة للغة البلد المضيف....لا ادري اين و جدت الفرنسية او حسبت ال:football و vollyball ووووو كلمات فرنسية ليس كل مامكتوب بالحروف اللاتنية فرنسي.....
    فيق يابريقق.......الله يهديك و لا ..

  • ابو نور - باتنة

    عَلى قَدْرِ أهْلِ العَزْم تأتي العَزائِمُ وَتأتي علَى قَدْرِ الكِرامِ المَكارمُ
    وَتَعْظُمُ في عَينِ الصّغيرِ صغارُها وَتَصْغُرُ في عَين العَظيمِ العَظائِمُ

  • حمورابي بوسعادة

    والمعضلة في الجزائر يا أستاذ وليست فقط اشكالية أن بعض الجزائريين الذين علقوا فوق أيام العشرية الحمراء والسوداء القاتمة في تاريخ الجزائر الإنتفاضية الثورية أنهم رضعوا من حليب مامهم قمير ...حتي استعصوا عن التغيير ...السؤال هو ما العمل وما الحل ؟ Resolution وليست Settlement فقط.

  • ابوعبدالله

    اللغة العربية هي هويتنا. الفرنسية هي هوية الفرنسيين والمفرنسين.
    للولوج في العالمية، انتهاج لغتك مدعومة بالأنجليزية.
    أتذكر بداية التسعينات في كندا، أستاذ كبير في جامعة مونتريال(كيبك) بعث كالعادة ببحث في مجال العلوم الحيوية إلى معهد باستور (Institut Pasteur) بباريس لنشره ولكنهم رفضوا بحثه بحجة أنه حُرِرَ باللغة الفرنسية.
    RAISON: On n'accepte plus des articles redige en francais

  • عبدالقادر المواطن التعبان

    اقول لكل متشدق بملئ فيه من الذين يريدون النيل من لغة القران الكريم واحدى لغات اعتى حضارةعرفها تاريخ العرب والمسلمينوالعالم :ان لم تستحي قل ماشئت.العيب ليس في الاستاذ الذي وفى وكفى ليفهم القارئ الكريم لكن الئيم الذي لايفهم مايقرأ ويريد الا النيل من الغير لعنص ريته او لخبثه او لمعارضته من اجل ان يعرف اولشيء في نفسه فنقول له العربيةمنتصرةشاء ام ابلا كل العنصريون والفركوفيل والمتنغون بالحداثة والتنوير من تبع المستعمرين في الشرق والغرب والذين يكيدون للحضارةالعربيةالاسلامية التي هي ملك لكل المسلمين.

  • بدون اسم

    wikipedia en francais (5eme) est tres loin devant l'arabe(20eme)

  • عبدو

    4-و ربما قد تكون اللغة العربية اكثر دقة في الوصف و الشرح و الافهام نظرا لاحتوائها على قواعد يمكن استخراج من الفعل مثل كتب الفاعل كاتب و المفعول به مكتوب و الاسم مكتبة و الصفة كتابيّ و صرفه في الماضي و المضارع و المستقبل سواء القريبة او البعيدة و المبني للمجهول و تذكيره و تانيثه وجمعه دون ان يتغير مدلول الفعل وهو فعل الكتابة ،هذا واكثر في الرياضيات و الفيزياء ..الخ

  • nino

    الى المتحدث باسم اولمبياد الرياضيات هههههههه لماذا لا تقارن الفرنسية بالأنجليزية لماذا تصطاد من النهر ولا تصطاد في المحيط. المراجع بالأنجليزية تغنيك عن كل المراجع بالفرنسية فهي تفوقها فشكل خرافي. العالم الثالث فقط لغته الثانية هي الفرنسية و ليست الأجليزية. الم تكن اللأنجليزية هي الغة الثانية في البلاد فلا حياة لمن تنادي في اي من مجالات العلوم. الفرنسية هي انغلاق على العالم. بالفرنسية تسافر لفرنسا فقط اما الأجليزية فلكل العالم. لماذا لا نبقى منغلقين على انفسنا بلغة ثانية ستصبح في طي النسيان قريب

  • ابن الجنوب

    هل يمكنك أن تصف لنا آلية عمل المحرك الكهربائي مثلا وبأي لغة تحسنها ( الفرنسية معبودتك ومهجتك أوالقبائلية فؤادك أو العربية عدوتك ) ونشكرك على مجهودك وحسن اطلاعك وعلومك

  • عبدو

    انا استطيع المحرك يتكون من دواليب و صامولات وخلاط للهواء و انابيب و اسلاك من الفولاذ للمكابح وشمعات اشعال و خيوط كهربائية من النحاس ومحاور ومسننات وعبوات للزيت وشحوم ومولدات و شاحن و خزان وقود...البقية عليك

  • كمال الأمازيغي المسلم

    نعم كمسلمين نقدس كلام الله الذي هو القرآن الكريم الذي أنزله بلسان عربي مبين، و بعلاقة متعدية نحن نقدس العربية و ما يضيرك في ذلك.
    والله من في قلبه شيئ ضد العربية ففي قلبه شيئ ضد الإسلام.

  • عبدو

    3-نذكر منها وربما عدم استيفاء المترجمين للغة العربية و ربما للغة المترجم منها فنجدهم يتركون مصطلحات اجنبية مثل المكربن و البلدوزر مع انه بالامكان ترجمتها الى العربية وبكلمات متداولة تشرح و تقرب الى الفهم(خلاط الهواء في الدراجة او السيارة+ الجرافة..و تنتهي المشكلة) اي انني قصدت فهم عمل الجهاز (كمثال) ومن ثم ترجمته و قد يكون مستحسنا اتباعه بالمصطلح الاجنبي كثقافة عامة .

  • أبو بكر خالد سعد الله

    إلى مروان بومرداس ...
    1. صفحة وكيبيديا بالعربية
    https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A9
    يوجد فيها ما لا يوجد بالفرنسية

    2.تهرج بأولمبياد ريو دي جانيرو التي لا تقدم ولا تؤخر... ولا تنظر إلى الأولمبياد العالمية في الرياضيات التي تعطى مسائلها بالعربية إلى جانب الفرنسية والأنكليزية

    3. زر هذا الموقع العالمي في الرياضيات وقارن مضمونه بالعربية بمضمونه بالفرنسية وسترى من الغالب
    http://blog.kleinproject.org/?lang=ar

  • عبدو

    2-ولم يجدوا مشكلة في تعريب تلك العلوم مما يعني ان اللغة غنية و واسعة من حيث الكلمات ذات المعاني و الاوصاف الدقيقة و لو لم تكن كذلك لما استطاع العرب ان يكتبوا الشعر بأنواعه فيقال فلان ابلغ من فلان،ولا ننسى عزيمة وهمّة هؤلاء الرجال.اللغةالتي يصفها كثريون بالنقص،اذن المشكلة ليست في اللغة العربية و انما يجب البحث عن الاسباب الحقيقة والتي منها الاستعمار 130سنة من الفرنسة بالنسبة للجزائر و الانجليز(الامبراطرية التي لا تغيب عنها الشمس)في بعض البلدن العربية و غيرها كثير من دول العالم)و عوامل اخرى

  • عبدو

    1-عندما كانت اللغة العربية هي لغة العلوم في القرون الوسطى وكان الفرنسيون والانجليز والالمان ..الخ الذين ترجموا العلوم من اللغة العربية الى لغاتهم لا نعرف اين كان الفرنكوفونيون و الانجلوساكسونيون...فهم لم يتحدثوا عن المشكلة لا قديما و لا حتى حديثا هروبا من النقاش وتغطيته باتهام العربية بالفشل واغلب العلوم التي تأتي من الغرب تتضمن مصطلحات اصلها عربي كالجبر و الخوارزميات...وغيرها(ولم يتساءلوا عن ذلك)،عندما اراد العرب النهوض ترجموا العلوم المتوارة في ذلك العصر الى العربية و لم يجدوا مشكلة في

  • معربز

    أسامة -الجزائر
    سألت "كم كتابا ترجمه جزائري الى العربية"
    زر ديوان المطبوعات الجامعية ببن عكنون او مكتباته وسيوريك قائمة بالكتب العلمية الجامعية المترجمة من طرف جزائريين فيها عشرات العناوين... منها عشرات العناوين في الرياضيات

    كفاك تجريحا بغير حجة بارك الله فيك.

  • معربز

    أسامة الجزائر
    جواب عن سؤالك "كم كتابا ترجمه جزائري الى العربية"
    لو سألت ديوان المطبوعات الجامعية (ابن عكنون) لأراك عنوانين عشرات الكتب العلمية المترجمة من طرف الجزائريين... منها عشرات الكتب في الرياضيات الجامعية مترجمة ومؤلفة بالعربية من أساتذة جزائريين
    فقل خيرا أو اصمت وكفاك تهورا وتجريحا

  • nino

    يضحكني كثيرا الذين يرون ان الفرنسية ند للاجليزية هذا طبيعي لأننا لم نعرف العالم و لم نسافر في انحائه. نحن نعيش فقط في تاريخنا. الفرنسية في الجزائر معناه انغلاق عن العالم فنحن نعرف الا فرنسا ههههههه حتى الوزاراء عندما يتكلمون عن الخارج يقصدون فرنسا. الغم الفرنسية بأخدها مكان بدل الانجليزية في الجزائر اصبحت عائقا كبيرا لتطور البلاد.

  • الخليل

    يا أستاذي الكريم .لا تنفع الحجة و الدليل لأذناب فرنسا مهما فعلت.و المطلوب ليس الدليل بل ما يجب فعله؟ و ليكن في علمك أن مسقم و بن رمضان لا مستوى لهم و لا دليل لهمخ و لكنهم يكرهون العربية و السلام .و الاآن يجب التصدي لهم .أطلب من الجميع أفكارا لتوقيف هذه المهزلة.

  • علي

    لقد اصابتك في مقتل

  • علي

    هدا هو المستوى _العداوة_ الحاقدة المرضية العنصرية ولا شيء غير دلك نحن لم نقل عن اي لغة بانها لغة(عار) بل دافعنا عن لغتنا التي نعتز بها وبقيمنا التي جعلتنا نصمد في مواجهة كل المحن والاحن( فلم تتعرض امة على وجه الكون ومند الخليقة الى ما تعرضت له امة الاسلام وعبر كافة القرون فهي المعدن الاصيل والخصوم والاعداء كلهم رجعوا خائبين

  • Abou Louai

    ضعيف النفس و فاقد الشخصية من يستعمل بافتخار لغة غير لغته و لغة أجداده. إذا لم نقدس لغتنا و نحيا بها و نرقيها فمن يفعل ذلك بدلنا. أما من فتنوا بلغات غيرهم و تبنوها في حباتهم و يدافعون عنها فأعتقد أن الآخرين لم يطلبوا منهم ذلك و لن يشكروا لهم ذلك، لأنهم قادرون على فرض لغاتهم بالعمل والإبداع.
    ما أتعجب له هو اعتراف الأجناس بلغتنا كلغة مهمة في العالم، بل كثيرون من يسعون لتعلمها، و بخاصة في الغرب، و رفضها بل و احتقارها من كثير من أبنائها عندنا. إن احتقارك للغتك يعني احتقارك لنفسك. فهل من هبة يا أبناء

  • مواطن

    بعض ردود الأفعال لا تتفق والمنطق لأن الشعوب التي اعتمدت لغة الأجنبي لم تفرض وجودها الحضاري أو المعرفي بل ذابت شخصيتها لصالح غيرها(لا نتكلم عن البلدان التي استعمرتها أنجلترا).لو بقينا ضمن البعد البيداغوجي والتربوي لأكدنا بكل استحقاق أن التعلم بدون اللغة الوطنية في المراحل التعليمية كلها يعتبر جهلا لأصحاب القرار.هذا لا يعني أن اكتساب اللغات الأجنبية خاصة الإنجليزية غير مفيد للاطلاع على تقدمها.هل ندعي أننا لا نحتاج إلى ما بين أيدينا؟بلى.ما تسبب في انهزامنا هو فشلنا في كل شيء لانعدام الجدية لدينا...

  • achvali

    لغتي الام هي الامازيغية، فهل ستقبلون تعليم بني جلدتي وهم بالملاييين بها؟
    اظنكم تعرفون الجواب؟
    لم اندم على وقت ضيعته كندمي على الوقت الذي اجبرت فيه على تعلم العربية

  • علي

    مغالطة= لا العرب الفاتحين فرضوا العربية ولا قدوم الاسلام كان عن طريق الغزو بل السكان عرفوا هدا الدين واتنقوه بكل حرية بغض النضر عمن عرق وجنس من جاء به وسعوا الى تعلم هدا الدين عن طريق العربية التي تعلموها وضهر منهم الكتاب في مختلف المجالات وترجموا منها الى اللغة الاصلية بعكس الاحتلال الفرنسي الدي سعى الى تجهيل_الانديجان_ وتفقيرهم وقمعهم فكان مصيره الطرد ولكن فئة من هدا الشعب _بضعة الاف) صوتت ضد الاستقلال سنة1962 فهي والمنحدرين منها على نهجها مستمرة في الفرنسة ولا شيء غير الفرنسة

  • علي

    كل الدين تخلصوا من غشاوة الفرونكوفونية نجدهم منصفين ويعرفون مكانة اللغة العربية ويعتزون بها حتى وان لم يكن لهم الحض في تعلمها الا حزب فرنسا فانه مكلف بمهمة وهدا مند الاستفتاء الدي تم سنة 1962 بخصوص الاستقلال فقد اختاروا فرنسا وما زالوا في غيهم وعمالتهم

  • بدون اسم

    احييك يا رجل.

  • عبد القادر

    السّلام عليكم وبعد : أشكر الدّكتور على هذا الإسهام ، و أرجو منه و من جميع الغيورين على لغة الضّاد المزيد ، ثمّ إن أغلب التّعليقات حسب رأي غلبت عليها العاطفة و الانحياز و غابت عنها الموضوعية و الإنصاف ،و انطلق أصحابها من قراءة سطحية للمقال دون تحليل ما قدم فيه من إحصاءات ذات دلالة لذوي الألباب ،و ما أنصح به نفسي و هؤلاء" لا تهن حتى لا يسهل الهوان عليك" فكيف تواكب من يعتز بنفسه و أصله و فصله و يسعى بكلّ الوسائل لإبراز شخصيته في كل محفل ،و أنت على النقيض ،فكّروا ،ثمّ فكّروا ... العربية شابة و ستظل

  • محمود

    انا معك مبدئيا يااستاذ سعد الله 100 % في الايمان بضرورةتعليم العلوم بالانجليزية وانا من الذين يعتقدون ان الرباط السياسي-الثقافي الذي يربطنا بفرنسا يشبه العلاقة بين حبل المشنقة والمحكوم عليه بالاعدام (مع احترامي التام و اعجابي الكبيرة بالنصوص العظمى التي ساهمت بهاالفرنسية في بناء الحضارةالمعاصرة). لكني لا اترك اعتقادي هذا يبعدني عن الواقعية والبرغماتية والموضوعية. "التعريب الارتجالي" غير المدروس الذي هو شعبويةكارثية وذر للرماد في العيون للتغطية عن غياب الشرعية السياسية نتائجه كارثية على الجزائر.

  • محمود

    العربية ليست بحاجة للدفاع عليها!!!!
    لم يبقى احدا يدافع على لغة العار!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    صحه بطرس البستاني!! واش? Ca va?

  • محمود

    ابابابابابا!!! نطقت امال فتفتحت الامال ام الالام?! لا اذكر.
    يبدو ان حجابك غير شرعي يا لا لا امال, استري نفسك فالشيطان امار بالسوء و نحن لسنا فرنسيس, نحن قوم سماعون لوسوسة الشيطان.

  • نتش ذا شاوي

    مشكل الجزائر هم الصبايحية و الميهاريست الذين خانوا بلدهم بالامس و يحاربون التطور و التقدم على بلدهم اليوم

  • AURES54

    لو نالت لغتي الشاوية جزءا مما حظيت به لغة الزنداني و الصابوني منذ الاستقلال لكانت اليوم الجزائر احسن مما عليها. اي نعم! نحن بحاجة الى خطاب وثاب الى الغد, نحن بحاجة الى من يدفعنا الى الامام, نحن بامس الحاجة الى من يصنع المستقبل و اللغة العربية تصنع -للاسف- في بلدنا كائنات مهووسة بالماضي, مخلوقات مولعة بالامس. اللغة العربية هي لغة من يحاول احياء الميت, العربية لغة بعث اهل القبور و البعث حكر على الخالق اما المخلوق فيينتج و يتكاثر و ياتي بالجديد .
    شكرا للاخ الكاتب سعد الله على عناوين المواقع.

  • اسماعيل

    مع كل احتراماتي لك استاذ ولكل القراء، أعتقد أن الزاوية التي تعرضت من خلالها للموضوع بعيدة تماما عن منطق يراد به توضيح فكرة أو "تكبير" لغة أو وضعها في خانة المساهمة في التطور.
    بسردك بعض المراحل التاريخية ينجلي للقارئ أن اللغة ما هي إلا أداة للتعبير والمهم في معادلة التقدم والتطور والازدهار، هي الأفكار والمجتمعات ومدى دعم البحث العلمي أما اللغة فلا حول لها ولا قوة في هذا... والعربية لن تموت في الجزائر بحجة ترسيم الأمازيغية، كما يزمر لها بعض العنصريين...

  • ابن الجنوب

    إلى من سمى نفسه مسعودمن بجاية:عمليةدس السم في العسل ليست وليدة اليوم بل هي تعودإلى وجودالإنسان ذاته على وجه الأرض تريدناأن نقتنع بسموم الفرنسيين الذين أقنعواالكثيرمن الانتهازيين والأميين والجهلة بأن العربيةوالفرنسيةعلى درجةواحدةتاريخياوأن خلفهاالمساواةبين بيجاروبقيةالسفاحين الذين أعاثوافسادافي الأرض الجزائريةوفي النهايةنصل إلى التبول على الموروث الحضاري المكتوب بالعربيةعلى مدى قرون وقرون وتنسب نفسك لبجايةالتي كانت ومازالت رمز للتطورويكفيهافخراأن اسمهاكان مكة الصغيرةإنك تمارس التضليل التاريخي

  • اسامة

    المشكل ليس في العربية. العربية لغة عظمى من لغات العالم و لكن اهلها اصابهم ما اصابهم و لا يريدون الاقلاع والتخلص مما اصابهم لان ذلك يتطلب منهم نقدا لانفسهم ولتراثهم وتغييرا لعقلياتهم و هو ما يرفضونه. العربية اليوم اذن ليست لغة علم, لا لعيب فيها و لكن لشلل اهلها. ومن يدعي اننا نستطيع ان نَدرُس و نُدرِّس العلوم بالعربية و نستغني عن اللغات الاوربية فهو مجنون او مهرج. من يريد خدمة العربية فليتحكم في لغات الشعوب المتحضرة. من هو هذا المهندس العربي الذي يستطيع ان يسمي كل قطع المحرك البخاري لا الكهربائي?

  • اسامة

    حشا العربية.
    لكن طز فيك والمخربزين مثلك. لقد عرفناكم في الجامعات و راينا الى اين اوصلتمونا. اقسم بالله ان المعربزين هم سبب كل كوارثنا.
    ملاحظة: المعربز او المخربز هو ذلك النمط من "المتعلم" او اللامثقف الذي صنعتة المنظومة التربوية الجزائرية بعد التعريب و هو كارثة عظمى على الجزائر وفيه كل امراض وتناقضات مجتمعنا ومن بعض خصائصه وعيوبه باختصار انه لا يعرف غير العربية(يعرفها معرفة محدودة) ولا يعرف اية لغة اخرى و يختبئ وراء الدفاع عن الانجليزية ليحارب واقعنا المفرنس. كم كتابا ترجمه جزائري الى العربية?

  • امال

    المفرنسين لا يعرفون الا الفرنسية ولا يمكنهم حتى بناء جملة مفيدة باللغة العربية او اعراب حرف او كلمة وكذلك نفس الشئ بالنسبة للانجليزية لا يمكنهم تعلمها فهي عصية عليهم وعلى امثالهم ابناء الاقدام السوداء

  • nino

    انا لا اتكلم عن الفرنسية في المجال العام انا اتكلم في مجال البحث العلمي الانجليزية تتجاوز بكثير بمراجعها الكتب بالفرنسية في المجالات العلمية والادبية ايضا. ان البحث العلمي يحتاج الانجليزية و التقصير في تدريس الانجليزية لطلاب الجامعات امر يضر تطور البلاد. الفرنسية لم تعد قادرة على مواكبة التطور العلمي ولا يجب ان تبقى لدينا افكار من الستينات ان عصرنا هذا هو عصر الانجليزية.

  • ABDALLAH..OULD ABDALLAH

    CE GOUT VIENT DE CE QUE LA LANGUE ARABE VEHECULE COMME SPERITUALITE ET LEGERTE DE L'AME ET N'OUBLIANT PAS QUE SAYEDOUNA OMAR IBN ELKHATTAB A VIRE A 180 DEGRE JUSTE PARCE QU'IL A ENTENDU CERTAINS VERSES DU SAINT CORAN QUI ONT ETE DITES EN LANGUE ARABE.DONC CETTE LANGUE QUI RELIE LE MONDAIN ET LE SPERITUEL ET QUI A ETE LA LANGUE DU SAVOIR AU MOYEN AGE ET CE QUE J'AVANCE EST DIT MEME PAR LES ENNEMIS DE LA LANGUE ARABE..VOUS N'AVEZ QU'A LIRE LE LIVRE DE L'ALLEMANDE SEGRID"LE SOLEIL D'ALLAH BRILLE SU

  • reda

    العربية ليست بحاجة للدفاع عليها,,,,, انها لغة الدكر هي محفوضة رغم انف الاعداء,,,, اما الفرنسية اهلها يعرفونها,,,,, فالدفاع عنها اقتصر على المعقدين بانتمائهم الى جلادهم ,,, لم يبقى احدا يدافع على لغة العار الا ابناء الحركى من افريقيا كلها,,,,

  • ABDALLAH..OULD ABDALLAH

    ET AUSSI TOUTE PERSONNE QUI A ETUDIE LES MATHEMATIQUE ELLE A CERTAINEMENT REMARQUE EN ELLE-MEME SES PENCHANTS VERS L'AMOUR DU VRAI ET DE LA VERITE ET CE QUI EST SUR POUR LES MATHS IL AUSSI SUR POUR LA LANGUE ARABE C'EST POUR CETTE RAISON QUE LES ARABOPHONES ONT UN PENCHANT VERS LA SPERITUALITE ET LE RELIGIEUX DU FAIT DE CE QUE L'ETUDE DE LA LANGUE ARABE CREE EN EUX COMME AMOUR DE LA REFLEXION ET LA MEDITATION D'AILLEURS D'OÙ LE GOUT DES VRAIS ARABES POUR DIRENT ET ENTENDRENT LA POESIE..CE GOUT

  • Adel

    Hei, toi
    .Personne n`a demandée de remplacer l`arabe par l`anglais, mais de remplacer cette langue utilisée qu`en France et quelques payées africaines sous-développés (dont l`Algérie ....) par une autre langue qu`est considéré comme première langue de science et communication a travers le monde entier..

  • ABDALLAH..OULD ABDALLAH

    LA LANGUE ARABE EST UNE LANGUE QUI DEMANDE DE CELUI QUI LA PARLE DE L'INTELLIGENCE ET UN ESPRIT TOUJOURS PRESENT ET VIF CAR C'EST UNE LANGUE A DECLINAISON C-A-D LE MOT N'ARRETE JAMAIS DE CHANGER DE FORME DU FAIT DE L'INFLUENCE DES AUTRES MOTS QUI S'INTERFERENT POUR DONNER LE SENS FINAL A NOS IDEES ET TOUTE PERSONNE QUI A FAIT DES ETUDES POUSSEES EN MATHEMATIQUES NE PEUT QU'AIMER LA LANGUE ARABE ET SE SEDIRER PAR SA BEAUTE CAR ELLE REGORGE DE LOGIQUE ET DE BON SENS COMME LES MATHEMATIQUES...

  • بومدين

    كيف يمكن للغة القرآن، ولغة أهل الجنة، أن تتدحرج لتصبح لغة ميتة؟ العيب كل العيب فينا نحن العرب، ولا يمكن إحياء، أو بالأحرى تفعيل أي لغة دون إنتاج علمي وأدبي وفكري.
    إذا أنتجنا أبحاثا في المستوى يمكن التعبير عنها بأي لغة كانت. أما إذا بقينا نياما فلن تسعفنا أي لغة كانت لبلوغ أهدافنا.

  • مسعود

    لا توجد اي لغة نكرة في العالم لكن اشكالية اللغة في بلادنا نتاج تاريخي ثقافي و حضاري, و قد نطرح السؤال التالي; ماهي الاولوية التي يجب ان نوليها لللغات المستعملة في مجتمعنا و ما هي عواقبها.
    من حيث المعطيات العربية و الفرنسية لغتان اكثر استعمالا رسميا,ليست لغات اصلية بل نتيجة تواجد ثقافي حضاري ديني, احتلال او استعمار. ايجابيا فهي تشكل تراث لغوي جاهز ليس الاحسن في العالم لكنه معتبر, سلبيا عواقب احتضانها على الهوية و الشخصة التي تمثل النواة الصلبة لمستقبل اي مجتمع او امة.

  • شكرا يادكتور

    شكرا يا دكتور على بحثك القيم
    لكنني اقول ان ابناء فافا مثل بن غبريت رمعون يعرفون ان الفرنسية لن ترفع مستوى التعليم في الجزائر لان هدفهم مند 1830 الى يومنا هو القضاء على العربية والاسلام

  • أبو بكر خالد سعد الله (أستاذ رياضيات)

    ليس هناك فيما كتبت تغن بالأطلال والدليل أن كل ما قيل حول العربية هو ما يجري الآن.
    الصراع الحالي بين المتأدلجين لا يسمح بتطبيق الحل الأمثل.
    المنطق يقول أن ندرس باللغة الأم حتى سنة معينة في الجامعة مع إعداد الطالب الراغب في مواصلة دراسته العليا التحكم في الأنكليزية بصفة خاصة. هكذا يفعل غيرنا من الدول المتقدمة كالسويد مثلا .
    لاحظ المفارقة : أفراد سلك التعليم الآن في الجامعة درسوا بالعربية حتى الثانوي. فهل صحيح أنهم عاجزون عن التدريس بها ؟ كثير منهم انهزاميون وعدد منهم معقدون والساسة لامبالون.

  • بلعمري عبد العزيز

    لمن تقرأ زابورك يا داوود * أنتم الأساتذة والباحثون ماذا فعلتم واللغة العربية الآن في حاجة ماسة لأبنائها وهي تتدحرج رويدا وتتزحزح عن مكانتها لضرتها فهاهي المناهج تفرنس وأنتم صامتون فلا تكفي مقالات هنا وهناك متفرقة فأهل الفرنسية ماضون ولقراراتهم منفذون ونحن المتفرجون بامتياز.*

  • عبد القادر

    السّلام عليكم وبعد : أشكر الدّكتور على هذا الإسهام ، و أرجو منه و من جميع الغيورين على لغة الضّاد المزيد ، ثمّ إن أغلب التّعليقات حسب رأي غلبت عليها العاطفة و الانحياز و غابت عنها الموضوعية و الإنصاف ،و انطلق أصحابها من قراءة سطحية للمقال دون تحليل ما قدم فيه من إحصاءات ذات دلالة لذوي الألباب ،و ما أنصح به نفسي و هؤلاء" لا تهن حتى لا يسهل الهوان عليك" فكيف تواكب من يعتز بنفسه و أصله و فصله و يسعى بكلّ الوسائل لإبراز شخصيته في كل محفل ،و أنت على النقيض ،فكّروا ،ثمّ فكّروا ... العربية شابة و ستظل

  • مروان

    عندما تذهب إلى السنيغال أو سويسرا أو مالي أو موناكو أو بلجيكا أو كندا، الجزائر، لبنان، تونس ، بونديشيري بالهند ،،، الفرنسية التي تدرس في المدارس ( الكلاسيكية ) هي نفسها التي يتحدث بها عامة الشعب على العموم

    لا الجزائري يفهم الكويتي ولا اللبناني يفهم السوداني ولا المصري يفهم المغربي ،، وتكلمون عن تدريس الكهرباء والميكانيك و ADN في الطب التي أصلا رموزها كلها بالأحرف اللاتينية باللغة العربية !!!! الله يهديكم

  • مروان

    في اولمبيات ريو دي جانيرو 2016 كل الإعلانات تبدء بالفرنسية ثم الانجليزية في بلد لغته الرسمية هي البرتغالية ،،، فلماذا يا ترا ؟؟؟
    لكي تكون رئيس FIFA لكرة القدم أو لأي فيديرالية رياضية عالمية ،، يجب أن تقن لغتين وهم الانجليزية والفرنسية ،،،، فأين هي العربية التو أوجعتم رؤوسنا بها والتي أصلا سكان الخليج استبدلها بلئجليزية

  • مروان

    العربية لا يتكلمها أي جزائري ،، لغة الشعب هي الدارجة، إذهب إلا أحياء العاصمة و وهران و عنابة،،، العربيا ستزول لا محال مثل الاتنية في الكنائس الكاثوليك والعربية في كتاتيب القرآن ،، اذهبوا إلى الصفحة الأولى ل-WIKIPEDIA ، وترون كل اللغات ماعدا العربية،

  • بدون اسم

    المشكله ليست في اللغة إنما في أهلها

  • أنيس أبو الليل

    لعل هذه الطاقات ستفجرها لغتك الشاوية ا

  • جزائري حر

    قل انك لاتحسن اللغة الإنجليزية واستعمال الانترنت وليس المراجع غير متوفر بالانجليزية، ربما انت انسان قديم مزلت تعتمد على المكتبات في الجزائر التي تتوفر فيها الكتب باللغتين العربية والفرنسية فقط، ابحث في الانترنت وستجدها بالالاف والتي لاتخطر في بالك وبالمجان اما أن تبحث والفرنسية فقليلة جدا او تجدها غير مجاني ومصدرها اللغة الإنجليزية.

  • ابن الجنوب

    هل تعتبرنفسك من الطاقات الإبداعية؟إن كنت كذلك لاتبخل علينابإبداعاتك الراقيةوخصوصاتلك التي توظف فيهالغتك التي ينطبق عليهاالمثل الجزائري الذي يقول(الهم داي فيه والنعناع في ودنيه) صدعت لنارؤسنابالسب والشتم في كل ماله علاقةبقيمناالدينيةواللغويةوالعرقيةوالحضاريةولم تقل لنامن أي جنس أنت بالتأكيدأنت لست جزائرياولوكنت كذلك لكان لديك ذرةمن الحياءلأننانحن الجزائريين لانصف أنفسنابالملائكةولكننالانشتم غيرناولانطعن في قيمهم الخلاصةإننافخورين بلغتناالعربيةالتي تحتوي رموزناوقيمناوحضارتنادون نسيان عمقناالتاريخي

  • عبد القادر

    السّلام عليكم وبعد : أشكر الدّكتور على هذا الإسهام ، و أرجو منه و من جميع الغيورين على لغة الضّاد المزيد ، ثمّ إن أغلب التّعليقات حسب رأي غلبت عليها العاطفة و الانحياز و غابت عنها الموضوعية و الإنصاف ،و انطلق أصحابها من قراءة سطحية للمقال دون تحليل ما قدم فيه من إحصاءات ذات دلالة لذوي الألباب ،و ما أنصح به نفسي و هؤلاء" لا تهن حتى لا يسهل الهوان عليك" فكيف تواكب من يعتز بنفسه و أصله و فصله و يسعى بكلّ الوسائل لإبراز شخصيته في كل محفل ،و أنت على النقيض ،فكّروا ،ثمّ فكّروا ... العربية شابة و ستظل

  • ابن الجنوب

    الدكتورسعدالله يقول مايقوله المنطق ونحن نضم صوتناإلى صوته فمشروع دفن اللغة العربيةليس بجديدوهومشروع موغل في تاريخناالمحطم من قبل فرنساوهي تعمل باستمرارعلى غرز السكين في الجرح وبماأن البيئة الجزائريةتسودهاالعصبيةالممزوجةبالجهل والتخلف فإن الكثيرمن الجزائريين لايولون أهمية اللغةكوعاءيكتنزكل ماله علاقةبالتطورالحضاري أولاثم مايليه من تقدم علمي يأتي بجهودهم ومنه تتطورلغتهم ولكن مانراه هناأننانجبر ملايين الطلاب للدراسة بالفرنسيةولانلوم الأساتذةالكسلاءالذين يكتفون بنقل دروسهم من الفرنسيةدون عناءالترجمة

  • الوطني

    لجنة المناقشة لا تجيد اللغة كما يجب...ثانيا: المراجع باللغة الإنجليزية غير متوفرة بالصورة المطلوبة ..... كلامك نفاق في نفاق قلت اللجنة لا تجيد اللغة اي لغة هل لغة البلاد ام لغة العلم والعلماء ...نفهم من كلامك ان هذه اللجنة المعتوهة المكسورة تعرف لغة واحدة وهي الفرنسية المحدودة والميتة مثل البلاد التي هي اليوم في موت بطيء بسبب هذه اللغة ... ثانيا المراجع كلها بالانجليزية وفرنسا راها عايش من المكسورين والمعتوهين المحدودين تترجم من الانجليزيو وتبيع لهم بالفرنسية... على بيها الترتيب الاخير للجامعة.

  • منصف

    يبدو عليك ثقيل الفهم : الكاتب يقول الانجليزية لازمة لتفوقها. وهذا ابتداء من مستوى تعليمي معين. ولم يقل أبدا أن العربية في القمة.
    أنت تتهم بالمجان لأن لا حجة لك. فإن كنت تناقش فلا تتهجم بل قدم الحجج. هل أنتجت شيئا وسرقها منك معرب؟

  • منصف

    أين اعتمد الكاتب على كون العربية "لغة مقدسة"... ألا ترى بأن الكاتب على العكس من ذلك ابتعد عن العنصر الديني في تحليله؟

  • جزائري

    2- مستوى التخصص والبحث: إذا كان الفرنسيون انفسهم اعترفوا بالامر الواقع وسمحوا باستعمال الانكليزية في جامعاتهم في التدرج وما بعده فاختصارا للطريق وربحاً للوقت يجب ان نسلك اقصر الطرق للحاق بركب التطور الذي تتربع على عرشة الانكليزية. في كتابه "مشكلة الثقافة" يعطي مالك بن نبي تفسيرا لهذا الامر إذ يقول أن الله علم آدم الاسماء مباشرة وأعطى القدرة لذريته في اعطاء الاسماء وهذا يُحيل على الابتكار والاختراع! فمن الطبيعي ان تفرض لغة الشعب المتطور نفسها على سائر الامم ...(وتلك الايام نداولها بين الناس).

  • عبدلي ابراهيم

    شكرا لمساهمتك يا دكتور ... نتمنى المزيد من مثل هذه المداخلات التوظيحية ووفقكم الله في مهامكم ... أما هذه الشرذمة التي تحاول التعقيب السالب فأنا واثق من أنهم من الزواف الذين خانوا بلدهم بالأمس وقهروا اخوانهم حبا في فرنسا ... لا عليك دكتورنا الفاضل ... شكرا جزيلا على هذا الاسهام ... صصحيح نحن نعيش غفوة علمية لكن بتكاثف الجهود سنبني مجتمعا علميا باللغة العربية وسنصبح يوما رواذا لغيرنا كما كنا بالامس ... تحيات مفتش للتربية الوطنية وعاشق للغة الضاذ مع اتقانه للفرنسية والانجليزية..

  • بدون اسم

    لازمنا ايها المفكرين ذو خبرة عالية ام لا وجدوا لنا على الاقل لغة جزائرية نستعملوها في الادارة و الحيات اليومية و بعد نتناقشوا عن اللغات الاخرى اللي ما اقدرش يعمم و يعلم لغة في بلاده لموطنيه او يعطينا اولا راي لتفعيل ذالك ليس له الحق ليكلمنا عن اللغات الاجنبية

  • جزائري

    يبدو لي أنه يجب التفريق بين مستويين بالنسبة لمسألة اللغة :
    1- مستوى التكوين العام، من الابتدائي الى الثانوي : في هذه المرحلة يجب ان يكون باللغة الوطنية أساساً لأن الولوية تكون لصقل الشخصية وغرس القيم الروحية، الوطنية والتاريخية. هذه المرحلة تُكرس لتكوين شخصية الفرد الجزائري كما يصبو اليه المجتمع. اذن هذه مرحلة تجذر (enracinement). امتلاك ناصية اللغة هنا مفتاح للولوج الى المخزون الثقافي والحضاري بكل ما للكلمة من معنى. من البديهي انه يجب ايضا ادراج لغات اخرى بُغية الانفتاح على الحضارات الاخرى.

  • الوطني

    يا الميت عد للخلف وستعرف ان لغة الدكتور والغالبية الجزائرية ان لغتهم هي لغة الكيمياء والفيزياء والرياضيات والفلك لكن الغرب استثمر في الفاشلين والخونة لزرع الهوان والذل ومنحكم الحكم فوق الدبابات لانه يعرف لو يحمك العرب سيفعل لهم ما فعل بومدين وعبد الناصر وفيصل وحافذ الاسد وصدام ولهذا اليوم فهمو انه لابد من القضاء على الثوابت خاصة العربية والاسلام لان سياسة قتل الؤساء لا تجدي نفعا اذا تركنا العربية والاسلام..لكن الشعب الجزائري اليوم والشباب خاصة فهم ان العودة للعربية والانجليزية وحده السبيل للتطور

  • د أبو أكرم

    عندما نعيب اللغة الفرنسية فما فعلنا نحن 24 دولة بالعربية ؟
    انظروا إلى الأولمبياد بريو دي جينيرو ترون البلدان المزدهرة و المجتهدة و ترون اللغة الفرنسية مع الانجليزية والبرتغالية كلغة اعلانات !
    اللغة الفرنسية متخلفة عن الانجليزية صحيح لكنها ليست لغة ميتة !
    ما ذنب تلامذتنا الذين يدرسون العلوم باللغة العربية ثم فجأة يجدون أنفسهم أمام أساتذة مفرنسين في الجامعة من أساتذة الطب والهندسة ! هذه هي المشكلة التي أتمنى منك دكتور أن تدلو بدلوها واقتراح حلول لها
    وليس التغني بأمجاد الأطلال والحال يقول العكس

  • nino

    العربية ليست المشكل بل الغة الثانية هي المشكل فتعلم الانجليزية كاف تماما اما الفرنسية فأكل عليها الدهر. الفرنسية هي من تمنع من تحرير الطاقات لأنها وضعت في مكان ليس بمكانها انا و هي الغة الثانية, يجب ان تكون كلغة ثالثة

  • nino

    لماذا يحتمون علينا دراسة الغة الفرنسية مع العلم انها في انقراض و كأن الفرنسية في الجزائر لغة وطنية, كل البلدان المتقدمة لغتها الثانية الانجليزية, الغة الاولى هي الغة الام ثم تزيد بعدها الانجليزية الا نحن في الجزائر نستعمل الا الغات الميتة, من الاجدر ان تكون الغتين العربية و الامازيغية و الغة الثانية الانجليزية لكي نساير التقدم والا نبقى عالقين في الماضي و كان الفرنسية مازالت لغة علم ههههههههههههههه

  • عبدالواحد

    كلامك صحيح يا سيدي أردت تحرير مذكرة تخرجي في مجال التجارة الدولية باللغتين العربية والإنجليزية فقوبلت بالرفض لسببين مقنعين أولا: لجنة المناقشة لا تجيد اللغة كما يجب ليس إنتقاصا ولكن من باب التخصص
    ثانيا: المراجع باللغة الإنجليزية غير متوفرة بالصورة المطلوبة
    المهم بعيدا عن كل التحاليل الشوفينية أقول : قوة لغتك مستمدة من قوة بلدك والناس دول على عجلة التاريخ مرة في أعلاها ومرة في أسفلها ولسؤ حظنا كنا نحن في أسفل العجلة ومزال الصعود بعيدا بدون تسلحنا يالعلم ...شكرا

  • Samir

    لا ادري لماذا تقومون بمقارنة رقمية ام نوعية عن اللغات. انتم تعرفون ان اللغة ما هي الا وسيلة للتواصل, لماذا تكون هناك لغة مقدسة (يمكن ان تكون مقدسة للذين يتكلمونها) لكنكم تقومون تقديس العربية بمجرد ان لقران انزل بها. حجتكم ضعيفة, لان الدين لا يبنى على اساس لغوي جهوي او عرقي.

  • بدون اسم

    الشعوب الحية تكون لغتها حية أما الشعوب الميتة -كحالنا- أكيد لغتهم ميتة؟ لأنه لا يمكن أن يكون الشعب ميت و لغته حية؟؟؟ و لا نتصور شعب حي و لغته ميتة؟؟؟ اللغة هي مرآة الشعب؟؟؟

  • AURES54

    اللغة اللتي لا تجدد ولا تتكيف مع واقعها تموت
    العربية المعيارية الموغلة في كلاسيكيتها والبعيدة عن اللسان المحلي بعد اللاتنية عن الفرنسية والانكليزية القديمة عن الحديثة والعثمانية عن التركية الحديثة
    اصبحت عائق حقيقي لانفجار الطاقات الابداعية للجزائريين

  • faid tarek

    العربية تعريفا هي اللغة الشابة اللتي تبقى محافظة على جمالها و فحواها على مر السنين فقط هؤلاء الفرانكوفونيين دفنوها بتسلطهم و تفضيلهم للغة الام لهم الفرنسية

  • ahcene

    يا دكتور المحترم ادا لم تكن العربية نكرة و لغة ميتة و بالية فلمادا يطالبون الموالين و بنو جادتك باستبدالها بالننجليزية’ الستم انتم الدين ضيعتم اللغة بتخادلكم و كسل اساتدتكم في الجامعات بتغيبكم المفرط و سرقتكم للابحاث العلمية يا معربون........