-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
أصدر ديوانه الزجلي الثالث تحت عنوان "نُصّي الثالث" عن دار "ضمّة"

رشيد بلمومن: لا أكتب لقارئ كسول

رشيد بلمومن: لا أكتب لقارئ كسول
ح,م

صدر عن دار “ضمّة” في الجزائر الديوان الشعري الزجلي الثالث لرشيد بلمومن منسق المقهى الثقافي في برج بوعريريج ورئيس جمعية فسيلة الإبداع الثقافي، تحت عنوان “نُصّي الثالث”، بمعنى نصفي الثالث، بعد ديوانيه “سيلفي” الذي صدر عن دار “الأوطان” وبعض الشك قصيدة” الصادر عن دار “الجزائر تقرأ.”
حقل كبير من الإدهاش الشعري في ومضات قصيرة جدا، بدءا بالعنوان الذي يضع القارئ أمام حيرة تخمين طبيعة النصف الثالث، وهو المتعود على أن للإنسان نصفين فقط، عادة ما يكون النصف الثاني أنثى تكون محط تغزل الشاعر وإبداع الفنان. وهي الحيرة التي تواجه القارئ في كل ومضة تقريبا بالنظر إلى قيامها على قلب العناصر والصور والمشاهد، فيجد القارئ نفسه مدفوعا إلى تفعيل حاسة التأمل والتفكير لديه حتى يستطيع القبض على معناها غير المتوقع.
يقول رشيد بلمومن لـ”الشروق” أنه لا يكتب لقارئ مستكين وخامل ينتظر أن يمنحه النص الشعري دلالاته ومعانيه من تلقاء نفسه كما تمنحه الشمس أشعتها من غير أن يتعب عليها. صحيح أن الشعر معني بالاشتغال على الضوء والإضاءة لكنه يترك مساحة من العتمة ليتكفل القارئ بتلوينها وإضاءتها بنفسه. وهذا نوع من الاحترام له..
ويؤكد بلمومن الذي كان منسقا للملتقى المغاربي الافتراضي للإبداع الزجلي والأيام الوطنية الافتراضية للقصيدة الشعبية خلال الشهرين الأخيرين، ضمن سلسلة الملتقيات الافتراضية التي أطلقتها جمعية فسيلة وأسرة المقهى الثقافي في برج بوعريريج، أن القصيدة الشعبية الكلاسيكية تقوم على جمالية الوضوح ومخاطبة العواطف بما يحقق حالة من الفرجة لدى المتلقي الذي عادة ما يكون مستمعا، في حين تخلق القصيدة الزجلية الحداثية حالة من التأمل لدى المتلقي الذي عادة ما يكون قارئا، فالفرق بينهما، حسبه، هو الفرق بين ما هو شفوي وما هو مكتوب.
ويقر بلمومن بأن خطاب تحديث القصيدة المكتوبة باللهجة الشعبية الجزائرية دخل إلى الجزائر من المغرب الأقصى، من خلال الاحتكاك الذي خلقته الملتقيات والأمسيات التي كانت تنظمها الجمعية الجزائرية للأدب الشعبي التي يرأسها توفيق ومان والبرنامج الأدبي المرافق للمهرجانات المسرحية التي كان يشرف عليها عبد الرزاق بوكبة، بين الشعراء المغاربة والشعراء الجزائريين، فظهرت أسماء قليلة لكنها تعمل بجد وعمق على تحديث الإبداع الشعري المكتوب باللهجة الشعبية. ويقول إنها في البداية كانت تتلمس خطاها وتستأنس كثيرا بالتجربة المغربية، ثم استطاعت لاحقا أن تؤسس لهوية جزائرية جمالية.
من هنا، يجيب رشيد بلمومن عن سؤال مدى تقبل القارئ الجزائري لهذه الحساسية الشعرية الجديدة بالقول إن الأمر يحتاج إلى صبر ووقت حتى يحصل التقبل المطلوب، مع ملاحظة أن طبيعة القصيدة الزجلية القائمة على القصر والتكثيف بدأت تجد لها جمهورا متفاعلا معها في مواقع التواصل الاجتماعي.

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
0
معذرة! لا يوجد أي محتوى لعرضه!