-- -- -- / -- -- --
إدارة الموقع
بسبب صعوبة قراءة الوصفات الطبية من المرضى والصيادلة

مطالب بكتابة الوصفات الطبية إلكترونيا أو باللغة العربية

الشروق أونلاين
  • 8006
  • 0
مطالب بكتابة الوصفات الطبية إلكترونيا أو باللغة العربية
الأرشيف

يشكو المرضى الجزائريون من صعوبة قراءة الخط الذي‮ ‬يدوّن به الأطباء وصفات الأدوية،‮ ‬لدرجة قد‮ ‬يستعصي‮ ‬حتّى على الصيدلي‮ ‬فك طلاسم الوصفة،‮ ‬فيمنح دواء خاطئا لمريض متسببا في‮ ‬مقتله،‮ ‬وهو ما جعل المرضى‮ ‬يناشدون تدخل وزارة الصحة وإلزامها الأطباء بالكتابة الإلكترونية للوصفات الطبية،‮ ‬منعا للخطأ ولتجنب التلاعب بحياة المرضى،‮ ‬ولم لا‮ ‬يكتب الأطباء الوصفات باللغة العربية‮.‬

تسبب مؤخرا صعوبة قراءة وصفة طبية في‮ ‬وفاة شيخ في‮ ‬67‮ ‬من عمره بولاية وهران،‮ ‬والقصة بدأت بتقديم الضحية وصفة دوائه الطبية لصيدلي،‮ ‬ولأن الأخير لم‮ ‬يتمكن من قراءة اسم الدواء المكتوب لصعوبة الخط المدوّن به منح للمريض دواء خطئا،‮ ‬فعِوض أن‮ ‬يمنح الصيدلي‮ ‬للشيخ دواء خفض ضغط الدم‮ “‬أملور‮” ‬منحه دواء‮ “‬سيقلور‮” ‬الذي‮ ‬يرفع الضغط،‮ ‬والنتيجة إصابة الشيخ المنحدر من ولاية أدرار والمصاب أصلا بمرض ارتفاع الضغط الدموي،‮ ‬بمضاعفات خطيرة تسببت في‮ ‬مفارقته الحياة،‮ ‬وقصص أخطاء الصيادلة كثيرة،‮ ‬المتسبب فيها دائما الوصفات الطبية المدوّنة بخط مُبهم،‮ ‬لدرجة أن كثيرا من أصحاب الصيدليات وتجنبا للمشاكل،‮ ‬يضطرون للاتصال هاتفيا برقم الطبيب المدوّن على الوصفة الطبية للتأكد من اسم الدواء قبل بيعه للمريض‮.‬

هذه المشاكل جعلت المرضى وعائلاتهم وفعاليات المجتمع المدني‮ ‬تطالب وزارة الصحة،‮ ‬بإلزام الأطباء بكتابة الوصفات الطبية بطريقة الكترونية،‮ ‬خاصة ونحن في‮ ‬2015‮ ‬عصر التكنولوجيا والإعلام الآلي،‮ ‬وتساعد العملية أيضا على حفظ معطيات المريض الكترونيا،‮ ‬ففي‮ ‬جولة لنا بأكثر من‮ ‬10‮ ‬عيادات ببلديات القبة وباش جراح وجسر قسنطينة بالعاصمة،‮ ‬التقينا طبيبين فقط‮ ‬يقومان بكتابة وصفات مرضاهم عن طريق الإعلام الألي،‮ ‬الأول طبيب شاب متخصص في‮ ‬أمراض المعدة والقولون ببلدية باش جراح،‮ ‬والثاني‮ ‬طبيب عيون ببلدية عين النعجة،‮ ‬وكانت وصفاتهما سهلة القراءة ومريحة للنظر،‮ ‬وميسرة لعمل الصيدلي‮.‬

الشيخ‮ “‬رابح‮” ‬التقيناه بصيدلية ببلدية جسر قسنطينة،‮ ‬أخبرنا بأنه رغم تمكنه من اللغة الفرنسية قراءة وكتابة،‮ ‬لكنه‮ ‬يقف عاجزا عن قراءة وصفات أدويته،‮ ‬وهو ما جعله‮ ‬يتساءل عن سبب عدم استعمال أجهزة الإعلام الألي‮ ‬في‮ ‬الكتابة،‮ ‬يقول‮ “‬إذا كانت المشكلة في‮ ‬المال،‮ ‬فجهاز كمبيوتر قديم لا‮ ‬يتعدى ثمنه‮ ‬6‮ ‬آلاف دج،‮ ‬لكن أطباءنا‮ ‬يبدو أنهم لا‮ ‬يحبون التطور في‮ ‬مهنتهم ومواكبة العصر،‮ ‬ويحبون تعذيب المرضى‮…”‬،‮ ‬ويستغل كثير من الصيادلة صعوبة قراءة وصفة الدواء من قبل المرضى،‮ ‬فيمنحونهم دواء”جنيسا‮” ‬غير المدوّن في‮ ‬الوصفة الطبية،‮ ‬لأنهم لا‮ ‬يمتلكون المكتوب في‮ ‬الوصفة،‮ ‬ولا‮ ‬يكلفون أنفسهم عناء إخبار المريض بالأمر،‮ ‬لكن لو كانت كتابة الوصفة واضحة لما تعرض المريض للغش‮.‬

ظهرت مؤخرا عبر الفايسبوك عدة حملات حول الموضوع،‮ ‬إلى درجة أن كثيرين تساءلوا”لم لا‮ ‬يدوّن الأطباء الوصفات بالعربية؟ خاصة وأن‮ ‬غالبية الأدوية بالجزائر مكتوب أسماؤها على العلبة باللغتين العربية والفرنسية‮”.‬

أضف تعليقك

جميع الحقول مطلوبة, ولن يتم نشر بريدك الإلكتروني. يرجى منكم الإلتزام بسياسة الموقع في التعليقات.

لقد تم ارسال تعليقكم للمراجعة, سيتم نشره بعد الموافقة!
التعليقات
0
  • بدون اسم

    سؤال بسيط : لماذا هذا المشكل لم يطرح من 1962 الي اليوم ? والجواب لان اليوم المدرسة الجزائرية التي يتخرج منها هؤلاء منكوبة حقا ثم هل يمكن تعريب الطب ? فإن حدث ذلك فنحن نقترب اذا من نهاية العالم

  • الجنوب المحقور المقهور

    ممكن جدا خاصة وان هذه المنطقة الوادى وخصوصا قمار معروفة بقوتها في المواد العلمية الرياضيات الفيزياء العلوم فقط مشكلهم الفرنسية بل الحمد لله هم احسن ومتفوقين في الانجلزية والله بصراحة رغم ضعفهم في الفرنسية الا انهم يعوضون هذا بقوتهم في المواد العلمية والانجليزية والحمد لله وهي لغة التكنولوجيا لا ت الفرنسية لم يعد لها مكان حبى مشروعه بعد 5 سنوات بفضل الله والانجليزية لا مكان للفرنسية فقط لكتابة بعض البيانات والاسماء الخفيفة ومع مرور الوقت ستندثر وتعوض بالنجليزية والعربية فقط ... اعانك الله اخي.

  • mohamed

    le probleme n'est pas ecrire une ordonnance en arabe mais le probleme c'est que tous ceux qui travaille dans la pharmacie c'est des vendeurs en pharmacie ils sont venus de la rue le vieux qui a ete victime d'une erreure de AMLOR c'est parceque un vendeur qui lui a servi le medicament

  • بدون اسم

    ما هي العربية التي يتكلم بها الجزائريون .يتكلمون العامية . و كأنه إذا كتبت وصفة الطبيب بالعربية سوف تحل كل المشاكل.تحكموا في البالوعات و الزبالة و المراحيض أولا .

  • rim

    المشكل ماشي في الااطباء راه ففي الي يبيع الدواء خاطر قاري ادب و يخدم فرماسي نورمال هدا الى عاد قاري اصلا لوكان جا قاري صيدلة لوكان يفهم الوصفة بالا مشكل

  • أنا أمازيغي " نوا ويقّْي إيمازيغن" عرّبني الإسلام

    يا أخي أحسنت و و فقك الله و أرجو منك الإنطلاق في البرمجة في الحين مع الأخذ في الإعتبار أننا جزائريون و لغتنا العربية في الدستور. و الطبيب له أن يملأ قاعدة البيانات باللغتين لكن عند الطبع يكون الخط العربي أكبر لتعم الفائدة و يتعلم المريض الجزائري عن مرضة و لا تقع مثل هكذا اخطاء.

  • جزائري حيران

    الطلبة العلميين في المتوسط والثانوي هم الاوائل في معدلات اللغة العربية والتربية الاسلامية والأجتماعيات والاكثر استيعابا للفهم فكيف اذا تخصص في الطب يخطيء او يكتب بخط رديء وحتى الصيدلي وطبيب الاسنان هم المتفوقون في دراساتهم الطور الثاني والثالث ؟

  • جزائري حيران

    عجب العجاب في جزائر العجائب - تزور طبيب وتحدثه ويحدثك بالعربية وتصف له الالم بالعربية وينصحك كيفية تناول الدواء بالعربية وينصحك بالابعاد عن مايضرك بالعربية وكأنه استاذ اللغة العربية لكن الشيء المؤسف له حقاهو كتابة الوصفة بالفرنسية وتحملها الى الصيدلي ويعطيك الدواء ويصفه لك بالعربية ويدعو لك بالشفاء بالعربية وحتى اسماء الادوية و النشرات المرفقة مترجمة الى العربية الا كتابة الوصفة فهي مفرنسة يجب كتابة الوصفات بالعربية او صحبها اليكترونيا بالعربية ان كان الطبيب لايحسن كتابتها بالعربية

  • bobo athmani

    bonjours tout le monde , c'est un trés bon sujet et je vois qu'il est temps aux pédagogues d'introduire l'enseignement du français pour les débutants en médecine afin de leur permettre de mieux communiquer et de mieux rédiger les ordonnances ainsi que les rapports et les certificats médicaux. on ne peut pas demander une chose de quelqu'un qui n'a pas appris..toute une génération qui est très très faible en langue française.svp demander l'aide de l'ancienne école française et vous verrez.

  • عربي أنا

    المشكل الحقيقي هو في الصيدلي نفسه ، ايعقل أن يصل الاستهتار والتلاعب بارواح الناس الى هذا الحد إذ كيف يعقل ان تدخل الصيدلية فتجد بها مجموعة من الشباب والشابات خرجي الجامعات من مختلف التخصاصات ( تاريخ ، آثار ، أدب عربي .......) أنا شخصيا اقسم بالله صرت في كل مرة اشتري الدواء اصدم معهم ولا أجد صاحب الصيدلية متواجد بصيدليته ، ما اردت قوله هو يجب إلزام الصيادلة بالتواجد بصيدلياتهم فأرواح الناس في أعناقهم أو على الأقل إختيار اصحاب الشهادات المناسبة لهذ العمل

  • الصولجان

    الكتابة بصور الطلاسم من طرف الاطباء السبب وجيه وواضح وهو ان اكثر الاطباء ان لم اقل جلهم لا يحسنون الكتابة بالغة الفرنسية الخالية من الاخطاء اللغوية وهذا لضعف مستواهم العلمى لذا يكتبون بلغة حتى لا تنكشف عوراتهم والسبب الآخر ان معظم الاطباء غير مجهزين بالاعلام الالي وهذا مرده لشح الاطباء وطلبهم للربح السريع فلا تراهم الا والكراء فى العمارات الغير مجهزة بالمسعد الكهربائى وهذا لبخس الثمن الآن عرفتم السبب ايها القراء سعيد نهاركم

  • بدون اسم

    كثير من يمتهن مهنة الطب واشباه الاطباء لا يملكون اهم ميزة في الطب الا وهي اخلاقيات المهنة كيف لطبيب يشخص مرضك ولم يعني نفسه حتى النظر في وجهك ما ان تدخل يبدا يدون لا ادري بما اسميهم لاكن حاشا ان يكون الطبيب هكذا اول شيئ لازم يتعلموا الطبيب اخلاق المهنة وهي تكفي من غير مراقبة ومن غير اية شيئ

  • الفاهم

    معنى هذا الكلام عندنا اطباء يطيروا حتى كتابتهم غير مفهومة ما ادراكم بشغلهم ويطالبون بالزيادة في كل مرة حسن خطك نزيدلك اما التطبيبب يجي مع الوقت والتجربة اما اذا كتبوا بالعربية كارثة حتى الصيدلي غادي يغرق

  • بدون اسم

    n'importe quoi

  • جمال

    ما رايكم في عصفورين بحجرة واحدة ، و هي الزام الاطباء بكتابة الوصفة الطبية بالحاسوب و عند ادخال اسم الدواء سيظهر باللغتين العربية و الفرنسية هو برنامج بسيط جدا بامكاني انجازه و لتفادي كثرة الكتابة على الوصفة الاسم بالفرنسية بحجم كبير و سميك و بالعربية حجم صغير و رفيع - ترقبوا جيل التغيير من ابنائنا انهم قادمون بعد 5 سنوات-

  • مواطن بسيط

    المشكل في الصيدلي الذي يترك محله لواحد جاهل كان من قبل يبيع الخضر و اصبح بائعا للدواء لماذا لا تتحدثون عن الصيادلة الذين يمارسون نشاطات اخرى و يتركون محلهم باعة جهلاء لماذا لا تتحدثون عن الصيادلة الذين يؤجرون شهاداتهم لغير اهل الاختصاص و هذا الصيدلي الذي لا يفهم ما في الوصفة ماذا كان يتعلم في معهده سامحوني يا صيادلة انكم مشغولون بتحضير الادوية الخصة بالبزنسة الشموان تعرفوا اسمه

  • بدون اسم

    حتى وان كتبوها بالعربية سيكتبونها بخط رديء العلة في خطهم
    الكتابة إلكترونيا حل جيد

  • عز الدين الجزائري

    أملور‮ - سيقلور‮ تقريبا نفس الإسم
    لماذا لا يضعون أسماء مختلفة حتى لا يخطئ الصيدلي ؟

  • أحمد/الجزائر

    حتى كتابة الوصفة باللغة العربية قد تصعب من مهمة الصيدلي لأن المشكل هو هو و يبقى قائما بسبب صعوبة فك طلاسم الخط ما دام يوجد أطباء يحرثون بالقلم ... الحل هو كما ورد في مقال الصحفية "تدخل وزارة الصحة وإلزامها الأطباء بالكتابة الإلكترونية للوصفات الطبية(سواء بالعربية أو بالحروف اللاتينية) ‬منعا للخطأ ولتجنب التلاعب بحياة المرضى،"

  • طبيب جراح

    ويحك ماذا انت كاتب؟ اتظن نفسك متمكنا من لغة الضاد افضل من اطباء بلدك لانهم درسوا الطب في الجزائر بلغة مستعمرها, ام ربما لا تتقن اللغة الفرنسية فانك لا تستطيع ان تتقي شر قومها. اني كطبيب اؤكد لك اني اتقن خمس لغات و منها العربية بطبيعة الحال. اما تلك الدول العربية فتكتب الوصفات الطبية على حروف الدولة المستعمرة لهم و هي بريطانيا و يسمح (اقول يسمح) لاطبائهم ان يكتبوا بالعربية و هذا ليس اجباري. اما فيما يخص الخط فاني مثلك اتعجب من بعض الزملاء عارفون للادوية و يتقنون الكتابة لكن وصفاتهم صعبة للقراءة!!

  • الوطني

    اين هو المشكل ان تكتب الوصفة بالعربية كانت تكتب قبل ما يحكم الانقلابيين بالعربي وهل الجزائر اكثر تطور في الطب من السعودية مصر قطر الاردن خامس دولة في العالم كلهم درسو بالعربية والانجليزية لكن الطبيب السوري او الاردني او المصري لا يكتب لابن جلدته وشعبه الوصفة بلانجليزية بل بالعربية لانهم فعلا قاريين ومتفتحين واحسن مستوى من الاطباء الجزائريين الذين يغطون ضعفهم وعوراتهم ببعض الكلمات والوصفة الفرنسية واذا كان فعلا ضعيف في الكتابة بالعربية ما عليه الا تعلمها لانه مجبر على الكلام مع الغالبية العربية.